例文 (22件) |
インカ人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
インカ人は彼らの山地に壇を設けた例文帳に追加
The Incas terraced their mountainous land - 日本語WordNet
インカ帝国は16世紀にスペイン人によって滅ぼされた。例文帳に追加
The Inca Empire was destroyed by the Spanish in the 16th century. - 浜島書店 Catch a Wave
インカ人はそこでトウモロコシ,ジャガイモ,コカを栽培していた。例文帳に追加
The Incas grew corn, potatoes and coca there. - 浜島書店 Catch a Wave
個人や法人の債務整理や借入金の申込みに関するオンラインカウンセリングシステム及び方法例文帳に追加
ONLINE COUNSELING SYSTEM AND METHOD FOR APPLICATION FOR ADJUSTMENTS OF DEBTS OR LOAN BY INDIVIDUAL OR JURIDICAL PERSON - 特許庁
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。例文帳に追加
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. - Tatoeba例文
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。例文帳に追加
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. - Tanaka Corpus
15世紀にインカ人によって建設された都市の遺跡であるマチュ・ピチュは,ペルーの高山の尾根にある。例文帳に追加
Machu Picchu, the remains of a city built by the Incas in the 15th century, stands on a high mountain ridge in Peru. - 浜島書店 Catch a Wave
ペルー南部にあるインカの古代都市,マチュ・ピチュが先日,米国人考古学者,ハイラム・ビンガム3世による発見から100周年を祝った。例文帳に追加
Machu Picchu, an ancient Inca city in southern Peru, recently celebrated the 100th anniversary of its discovery by Hiram Bingham III, an American archaeologist. - 浜島書店 Catch a Wave
情報配信者9はインターネット1を利用して、個人や法人が債務整理や借入金の申込みに関するオンラインカウンセリングシステムのサービスを提供する。例文帳に追加
An information distributor 9 provides a service of an online counseling system for the application for adjustment of debts or loan by the individual or the juridical person by using the Internet 1. - 特許庁
マッコイ氏は他の人たちと一緒のベンチに席を見つけようとしたがうまくいかず、また一行がクインカンクスの形に腰を落ち着けた時、こっけいなことを言おうとしたがうまくいかなかった。例文帳に追加
Mr. M'Coy had tried unsuccessfully to find a place in the bench with the others, and, when the party had settled down in the form of a quincunx, he had tried unsuccessfully to make comic remarks. - James Joyce『恩寵』
人工膝関節置換手術時に大腿骨側部材として正規の(ジェニュイン)インプラントを装着する前にジェニュインカットラインよりも浅いプレカットラインでカットし、てプレカットトライアルを装着し、伸展位と屈曲位及び屈曲中の回動を観察して設定したジェニュインカット及びインプラントが適正かどうかを判断する。例文帳に追加
To determine whether or not a set genuine cut and genuine implant are appropriate by cutting a pre-cut line which is shallower than a genuine cut line before a regular (genuine) implant as a femoral side member is place in artificial knee joint replacement surgery, placing a pre-cut trial, and observing rotation in an extended position, in a flexed position and during flexion. - 特許庁
(ペルーの先住民またはインカの末裔とされる人々が喧嘩祭りや、放牧畜産で家畜(リャマやヒツジ)を誘導する為の、紐を使ったスリングと呼ばれる投石器や、いわゆるパチンコとも呼称されるスリングショットと呼ばれる投石器は、弓矢を起源としない為、この項目の趣旨の投石器ではない)例文帳に追加
(Since it did not originate from Yumiya, the catapult of this section does not include the rock-throwing machine with a rope called a sling, which is used for fight festivals or leading livestock (llama or sheep) of depasturage by the aborigines in Peru or the people who are considered to be descendants of the Inca, and also not include the one which is called a slingshot or a pachinko) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (22件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |