1016万例文収録!

「合い言葉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 合い言葉の意味・解説 > 合い言葉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

合い言葉を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

合い言葉例文帳に追加

a password  - EDR日英対訳辞書

合い言葉 《「山」といえば「川」など》.例文帳に追加

(a) sign and countersign  - 研究社 新英和中辞典

その合い言葉は分かりやすかった。例文帳に追加

The passwords were easy to figure out. - Tatoeba例文

その合い言葉は解きやすかった。例文帳に追加

We easily figured out the password. - Tatoeba例文

例文

その合い言葉は分かりやすかった。例文帳に追加

The passwords were easy to figure out.  - Tanaka Corpus


例文

その合い言葉は解きやすかった。例文帳に追加

We easily figured out the password.  - Tanaka Corpus

「小さな政府」は政治的保守主義の合い言葉だ。例文帳に追加

"Limited government" is a shibboleth of political conservatism.  - Weblio英語基本例文集

歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。例文帳に追加

The sentry demanded the password from everyone. - Tatoeba例文

見張りの兵士が合い言葉や身分証明を求めること例文帳に追加

a demand by a sentry for a password or identification  - 日本語WordNet

例文

歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。例文帳に追加

The sentry demanded the password from everyone.  - Tanaka Corpus

例文

「自然を守ろう」というのが私たちのグループの合い言葉です.例文帳に追加

Let's protect nature" is the motto of our group.  - 研究社 新和英中辞典

それは着実に快適さと安楽さを目指して進み、安全と永続性を合い言葉にしたバランスのとれた社会を目指し、そして望みを実現し例文帳に追加

It had set itself steadfastly towards comfort and ease, a balanced society with security and permanency as its watchword, it had attained its hopes  - H. G. Wells『タイムマシン』

予め現地にスタンプや合い言葉等を設置するなどの手間をかけることなく、また、ゲームの参加者のみならず他の一般の乗客等にとって安全に巡回ゲームを開催することができる巡回ゲーム支援装置、移動端末及び巡回ゲームシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a circuit game support device, a mobile terminal and a circuit game system permitting holding a circuit game safely not only for participants in the game but for general passengers, etc. without requiring time and efforts to previously set stamps or passwords on the site. - 特許庁

例文

それだけでなく、この若いモンタギューは、生まれつき分別があり、平和的でもあったので、一族の争いにはまったく参加してこなかったし、キャピュレットという名前は、今やロミオが愛する女性の名だったから、ロミオにとっては怒りをあおる合い言葉というよりは、憤りを押さえる魔法の言葉だった。例文帳に追加

besides, this young Montague had never thoroughly entered into the family quarrel, being by nature wise and gentle, and the name of a Capulet, which was his dear lady's name, was now rather a charm to allay resentment than a watchword to excite fury.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS