問いを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3787件
問いつめる例文帳に追加
to question closely - EDR日英対訳辞書
問い合わせ:例文帳に追加
Contact information: - 経済産業省
問いに答える例文帳に追加
to answer a question―reply to a question - 斎藤和英大辞典
問いを発する例文帳に追加
to propound a question - 斎藤和英大辞典
問いに答える例文帳に追加
to answer a question - 斎藤和英大辞典
問いに答える例文帳に追加
to answer a question - EDR日英対訳辞書
問い合わせる例文帳に追加
to ask for information about something - EDR日英対訳辞書
問い合わせ処理装置、問い合わせ処理方法および問い合わせ処理プログラム例文帳に追加
INQUIRY PROCESSOR, METHOD FOR PROCESSING INQUIRY, AND INQUIRY PROCESSING PROGRAM - 特許庁
前に問い合わせた内容例文帳に追加
the inqury I asked previously - Weblio Email例文集
何か問いたそうな口調.例文帳に追加
an interrogative tone of voice - 研究社 新英和中辞典
次の問いに答えなさい.例文帳に追加
Answer the following question(s). - 研究社 新和英中辞典
人の安否を問い合わせる例文帳に追加
to inquire after one - 斎藤和英大辞典
子どもは根問いする例文帳に追加
Children are inquisitive. - 斎藤和英大辞典
因明という学問例文帳に追加
the field of study called Indian logic - EDR日英対訳辞書
究極まで問い詰める例文帳に追加
to question (someone) severely - EDR日英対訳辞書
声をかけて名を問いただす例文帳に追加
to question someone - EDR日英対訳辞書
罪を問いただして調べる例文帳に追加
to investigate a crime - EDR日英対訳辞書
きびしく問いつめる例文帳に追加
to cross-examine someone severely - EDR日英対訳辞書
問い合わせて知る例文帳に追加
to develop knowledge by inquiry - EDR日英対訳辞書
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |