1016万例文収録!

「戸間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戸間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戸間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2056



例文

このを開けると客例文帳に追加

This door opens into the parlour.  - 斎藤和英大辞典

に隙がある例文帳に追加

There are chinks in the door.  - 斎藤和英大辞典

北山十八例文帳に追加

Kitayama Ju Hachi Kenko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄黒漆也。例文帳に追加

The door was coated with deep black-colored lacquer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

取り構造例文帳に追加

ROOM ARRANGEMENT STRUCTURE OF DWELLING UNIT - 特許庁


例文

仕切構造例文帳に追加

PARTITION STRUCTURE OF DWELLING UNIT - 特許庁

戸間取り構造例文帳に追加

ROOM LAYOUT STRUCTURE FOR DWELLING UNIT - 特許庁

仕切り用吊装置例文帳に追加

OVERHANG DOOR FOR PARTITION - 特許庁

枠隙調整具例文帳に追加

DOOR FRAME CLEARANCE ADJUSTER - 特許庁

例文

仕切り引の緩衝具及びその仕切り引装置例文帳に追加

BUFFER FOR PARTITION SLIDING DOOR, AND PARTITION SLIDING DOOR DEVICE - 特許庁

例文

雪がの透きから吹き込んだ.例文帳に追加

The snow sifted in through the door crevices.  - 研究社 新和英中辞典

の口にはは立てられない.例文帳に追加

There's no shutting people's mouths [stopping the world's gossip].  - 研究社 新和英中辞典

の隙から明かりが漏れる例文帳に追加

The light shines through―shows through―the chinks in the door.  - 斎藤和英大辞典

で生まれ育った人例文帳に追加

a person who was born and raised in the city of Edo, Japan  - EDR日英対訳辞書

外に晒しておく物例文帳に追加

a thing exposed outdoors at night  - EDR日英対訳辞書

の口には立てられぬ例文帳に追加

People will talk - JMdict

彼は2日に住んでいます。例文帳に追加

He has lived in Kobe for two days.  - Tanaka Corpus

-五二重門である。例文帳に追加

- A two-storey gate with five bays and three entrances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の二重門である。例文帳に追加

It is two-storey gate with five bays and three entrances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二重門である。例文帳に追加

It is two-storey gate with three bays and three entrances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数六十余有。例文帳に追加

The number of doors was more than 60 in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

における防音すき防止具例文帳に追加

SOUNDPROOF GAP PREVENTION TOOL IN DOOR - 特許庁

内部屋の遮音構造例文帳に追加

SOUND INSULATION STRUCTURE BETWEEN ROOMS IN DWELLING UNIT - 特許庁

扉体の召合せ構造例文帳に追加

MEETING STRUCTURE BETWEEN FOLDING DOOR BODIES - 特許庁

の隙カバー装置及び隙カバー装置付き折例文帳に追加

GAP COVERING DEVICE OF FOLDING DOOR AND FOLDING DOOR WITH GAP COVERING DEVICE - 特許庁

閉側端部に強制的に引き寄せるとともに、その閉終了際における引の速度が適正に減速され良好な閉動作にする閉具及び引閉装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a door closing tool and a door closing device of a sliding door for enabling excellent door closing operation by properly reducing a speed of the sliding door just before finishing closure of its door by forcibly drawing the sliding door near to a door closing side end part. - 特許庁

隣接する引体31a,31bおよび引体31b,31cに連動手段71である当りキャップ51と当りプレート61とを取り付ける。例文帳に追加

A door stop cap 51 and a door stop plate 61 being an interlocking means 71 are installed between the adjacent sliding door bodies 31a and 31b and between the sliding door bodies 31b and 31c. - 特許庁

室内用パネル及びこのパネルを用いた空構造例文帳に追加

INDOOR DOOR PANEL AND SPACE STRUCTURE USING THIS DOOR PANEL - 特許庁

上下方向にずれた引を連動できる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a door device capable of interlocking vertically dislocated sliding door bodies. - 特許庁

錠機構を配設した引装置において、車を引の端部位置に近接して配設し、2つの隔を大きくすることによって、引の走行安定性を良好にすることができる引装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a sliding door device capable of improving traveling stability of a sliding door by enlarging an interval between two door rollers by arranging the door rollers in close vicinity of an end part position of the sliding door in the sliding door device provided with a lock mechanism. - 特許庁

互いに相隣接する上下左右の4の住2が占める空内に平面あるいは断面の構成がそれぞれ異なる3の住22、住23及び住24を配置すること。例文帳に追加

Three dwelling units 22, 23, and 24 with respectively different planar or cross sectional compositions are arranged in a space occupied by four mutually adjacent upper, lower, right, and left dwelling units 2. - 特許庁

宿場の端(見附付近)に設けられ、木と木(見附と見附の)が宿場町とされた。例文帳に追加

They were set up at both ends (around mitsuke) of a shukuba, and the area between the kido was regarded as a shukuba-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、住所要時は、1住における作業の標準的な所要時である。例文帳に追加

Dwelling unit required time is the standard time required for the work of one dwelling unit. - 特許庁

開放時にかごと下引きの隙を閉塞するダムウェータ用出入口装置を得る。例文帳に追加

To close a gap between a car and a down-sliding door when the door is opened. - 特許庁

本発明は、火災時においても乗場当たり部と当たり部材とのに隙を生じさせないエレベーター装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an elevator device capable of preventing occurrence of a clearance between a door stop part and a door stop member of a landing door even when fire occurs. - 特許庁

ローラハンガ7には、閉位置と、閉位置よりも口方向外側に位置する開位置とのを変位可能な乗場ドア12が支持されている。例文帳に追加

A landing door 12 displaceable between the closed position and the opened position positioned at the outside in the widthwise direction more than the door closed position is supported on the roller hanger 7. - 特許庁

その蜂の巣は窓と雨にありました。例文帳に追加

That beehive was between the window and the sliding door.  - Weblio Email例文集

は口がうるさい, 「人の口にはは立てられぬ」.例文帳に追加

People will talk.  - 研究社 新英和中辞典

こわごわ彼はの隙からのぞき込んだ.例文帳に追加

He peeped timidly in through a crack in the door.  - 研究社 新和英中辞典

の隙からすうすう風が入る.例文帳に追加

The draught comes whistling in through the chinks in the door.  - 研究社 新和英中辞典

のすきから灯火が漏れていた.例文帳に追加

The light shone [was coming out] through the chinks in the doors.  - 研究社 新和英中辞典

安政年、江の地大いに震う例文帳に追加

During the Ansei era, there was a great earthquake in Edo.  - 斎藤和英大辞典

に出でて佐久象山の門に遊ぶ例文帳に追加

He went to Edo, and studied under Sakuma Shozan.  - 斎藤和英大辞典

日に二時外で運動するがよい例文帳に追加

You ought to take exercise in the open airtake exercise out of doorsat least two hours a day.  - 斎藤和英大辞典

の口がうるさい(人の口にが立てられぬ)例文帳に追加

People will talk  - 斎藤和英大辞典

の口がうるさい(人の口にが立てられぬ)例文帳に追加

What will the world say?  - 斎藤和英大辞典

の口がうるさい(人の口にが立てられぬ)例文帳に追加

What will Mrs. Grundy say?  - 斎藤和英大辞典

彼は3年に住んでいます。例文帳に追加

He has lived in Kobe for three years. - Tatoeba例文

あなたはどのくらいの、神に住んでいますか。例文帳に追加

How long have you lived in Kobe? - Tatoeba例文

例文

彼は2日に住んでいます。例文帳に追加

He has been living in Kobe for two days. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS