意味 | 例文 (16件) |
万笑の英語
追加できません
(登録数上限)
「万笑」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
笑止千万例文帳に追加
For shame!発音を聞く - 斎藤和英大辞典
笑止千万例文帳に追加
Shame on you!発音を聞く - 斎藤和英大辞典
万物が陽気に見える, 鳥歌い花笑う.例文帳に追加
All nature looks gay.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
敗軍の将が兵を談ずるとは笑止千万だ例文帳に追加
It is a shame that a defeated general should talk of battles.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
すると、高天原が鳴り轟くように八百万の神が一斉に笑った。例文帳に追加
Her dance provoked uproarious laughter from all the other gods to the extent making Takamagahara ring.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時大久保の日記には、「江東、陳弁曖昧、実に笑止千万、人物推て知られたり」など書かれている。例文帳に追加
In his diary in those days, he wrote that ETO was an irrelevant, ludicrous and trivial person.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「万笑」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
やがて1798年に岡本万作と初代三笑亭可楽がそれぞれ江戸で2軒の寄席を開くと、その後寄席の数は急激に増えた。例文帳に追加
Before long, in 1798, Mansaku OKAMOTO and Karaku SANSHOTEI (the first) each opened two storytellers' halls in Edo, and thereafter the number of venues increased rapidly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時頼仲は、「義朝は心狭く、自分一人生き残ろうとしている。万が一の事があれば後悔するであろう」と高笑いしていたという。例文帳に追加
Immediately before his death, Yorinaka gave a loud laugh saying that 'Yoshitomo is petty-minded and trying to survive leaving everyone else behind. He will regret greatly if something happens to him.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その撤収の際には、「関東勢百万と候え、男はひとりもなく候」(「関東武者は百万あっても、男子は一人も居ないものだな」)と徳川軍を嘲笑しながら馬に乗り、悠然と撤収したといわれている。例文帳に追加
At the withdrawal, it is said that as he rode a horse he jeered Tokugawa's army, saying, 'Although there are a million warriors in Kanto, there are no men,' and calmly withdrew.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水野忠恒(大名)(松本藩主7万石)が扇子を取りに部屋に戻ったところ、毛利師就(長府藩主5万7,000石)が拾ってくれたが、そのとき毛利は「そこもとの扇子ここにござる」と薄く笑った。例文帳に追加
When Tadatsune MIZUNO (feudal lord) (the lord of Matsumoto Domain with 70,000 koku) went back to his room to get a folding fan, Morotaka MORI (the lord of Chofu Domain with 57,000 koku) picked it up for him by giving him a faint smile and said 'sokomoto's (casual way of saying you) fan is right here.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この声を聴いたアマテラスは、何事だろうと天岩戸の扉を少し開け、「自分が岩戸に篭って闇になっているというのに、なぜアメノウズメは楽しそうに舞い、八百万の神は笑っているのか」と問うた。例文帳に追加
Hearing that laughter, Amaterasu wondered what all the racket could be, opened the door of her cave a little, and asked why Amenouzume merrily danced and the yaoyorozu no kami were laughing notwithstanding the deep darkness in which her retirement resulted.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生前に自らの葬儀で参会者に配布するための冊子を書き、これに『寂光門松後万歳』という外題までつけたが、自身を風刺化した笑い溢れた「作品」だった。例文帳に追加
He made a booklet for distributing the mourners at his funeral with a title "Shidenokadomatu Gomanzai", which was a humors 'work' full of satire on himself.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『酔笑庵之記』に南京踊、『好色万金丹』巻4に「漢浦塞の踊」とあるのは、いずれも唐人おどりであるが、ただし歌詞の有無はあきらかでない。例文帳に追加
The terms 'Nankin-odori' seen in "Suishoan no ki" and 'Kanposai no odori' seen in the volume 4 of "Koshoku Mankintan" are both indicating tojin-odori, but it is unknown whether they had lyrics.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有職故実・典礼に通じた学識人の藤原実資はその日記『小右記』で「出仕以来、万人に嘲笑され通しだ」と顕光を酷評している。例文帳に追加
FUJIWARA no Sanesuke, a scholarly individual who was knowledgeable in Yosoku kojitsu (usages and practices of court and military households (practices)) and ceremonial practices, bitterly criticized Akimitsu stating that, 'Since serving the imperial court, he has been laughed at by everyone,' in his diary "Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Emikazu
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (16件) |
万笑のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |