小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

伏氏木の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「伏氏木」の英訳

伏氏木

地名
読み方英語
ふしきFushiki

「伏氏木」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

3月25日、中村一・鈴孫一が城を訪れ降勧告を行ったが、城方は拒否した。例文帳に追加

On May 6, 1592 Kazuuji NAKAMURA and Magoichi SUZUKI visited the castle and recommended surrender, but the castle side rejected it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の一族ではあるが、室町時代に河内守護であった畠山に降し、その家臣となり、本領安堵された。例文帳に追加

They were originally part of the Kusunoki clan, but after surrendering to the Hatayama clan, whose leader was the Shugo (military governor) for Kawachi Province, they became vassals of the Hatayama clan and were allowed to keep their main domain as their fiefdom.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康安元年/正平16年(1361年)に細川清が佐々道誉らに讒言されて将軍・足利義詮によって追討令が出されたために清が南朝(日本)に降すると、それに従って南朝に降する。例文帳に追加

In 1361, Shogun (the great general) Yoshiakira ASHIKAGA issued an order to track down and kill Kiyouji HOSOKAWA by the false charge of Doyo SASAKI, etc., and after Kiyouji surrendered to the Nancho (old South Court), Ujiharu also surrendered to the Nancho followed him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻名は作中で光源と空蝉(源物語)が交わした和歌「帚の心をしらでその原の道にあやなくまどひぬるかな」及び「数ならぬ屋に生ふる名のうさにあるにもあらず消ゆる帚」に因む。例文帳に追加

The title of this chapter came from the waka poems exchanged between Hikaru Genji and Utsusemi: 'I did not know the deceptive ways of the broom tree, so I wander aimlessly in the Sonohara moorlands.' and 'Born in a humble home and crushed by a name, I might like the broom tree vanishing away'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1577年に本拠地の雑賀が織田軍の侵攻を受けると、紀ノ川北岸にあった鈴の所領は真っ先に攻撃を受けて占領され、紀ノ川南岸での戦いも劣勢であったために鈴は他の有力者たちとともに織田への服属を誓って降した。例文帳に追加

However, in 1577 when the group's home base, Saiga was invaded by the Oda army, the Suzuki clan's estate, which was on the north shore of Kino-kawa River, became the first target to be attacked and occupied, and the Saiga forces were also on the backfoot at the fight on the south shore of Kino-kawa River, the Suzuki clan, along with the other influentials, surrendered to the Oda clan, pledging its submission.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし武田軍を追撃して会戦した三増峠の戦いでは、康の替わりに本隊を率いた政が照・邦等が待ちせる三増峠(現愛川町)より数里南方の荻野(現厚市)まで進出したが、小荷駄を切り落として迅速に進軍した信玄は、三増峠の照・邦等を打ち破った。例文帳に追加

In the Battle of Mimasetoge, which Ujimasa started by chasing the Takeda army, while Ujimasa led the main army in place of Ujiyasu and moved the force up to Ogino (present-day, Atsugi City), about 10 kilometers south of Mimase-toge Pass (present-day, Aikawa Town) where Ujiteru and Ujikuni were stationed to ambush Shingen, Shingen moved his forces quickly to kill provision transporters of the Hojo army and beat Ujiteru and Ujikuni in Mimase-toge Pass.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「伏氏木」の英訳に関連した単語・英語表現

伏氏木のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「伏氏木」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS