小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > 会社財産の管理の英語・英訳 

会社財産の管理の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「会社財産の管理」の英訳

会社財産の管理


「会社財産の管理」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

二 被管理会社の業務及び財産の状況例文帳に追加

(ii) The situation of the business and property of the Company Being Managed;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 特定目的会社財産管理又は処分が著しく失当で、当該特定目的会社の存立を危うくするとき。例文帳に追加

(ii) in cases where the administration or disposition of property by a Specific Purpose Company is extremely unreasonable and puts the existence of said Specific Purpose Company at risk.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 株式会社財産管理又は処分が著しく失当で、当該株式会社の存立を危うくするとき。例文帳に追加

(ii) when the management or disposition of property of a Stock Company is extremely unreasonable and puts the existence of the Stock Company at risk.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 内閣総理大臣は、保険管理人に対して、被管理会社の業務及び財産管理に関し必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加

(3) The Prime Minister may order the Insurance Administrators to take necessary measures regarding the business and property management of the Company Being Managed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 裁判所は、第二項の管理人に対し、会社財産の状況の報告をし、かつ、その管理の計算をすることを命ずることができる。例文帳に追加

(6) The court may order the administrator set forth in paragraph (2) to report the status of the property of the Company and to account for the administration thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 外国等は、信託財産、破産財団に属する財産、清算中の会社財産その他の日本国の裁判所が監督その他の関与を行う財産管理又は処分に係る当該外国等の権利又は利益に関する裁判手続について、裁判権から免除されない。例文帳に追加

Article 12 A Foreign State, etc. shall not be immune from jurisdiction with respect to Judicial Proceedings regarding the rights or interests of said Foreign State, etc. pertaining to the administration or disposition of trust property, property belonging to a bankruptcy estate, property of a company in liquidation, or any other property for which a Japanese court conducts supervision or any other participation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

委託者(外国投資信託を管理する会社から投資信託財産の運用を委託される運用会社がある場合には、当該外国投資信託を管理する会社及び運用会社)の名称、資本金の額、事業の内容及び業務の概要を記載すること。例文帳に追加

The name, amount of capital, details of business and outline of operations of a trustor (name of the company that manages the said foreign investment fund, and the management company in the cases of a management company which is entrusted with the management of investment trust assets by a company that manages a foreign investment fund) shall be entered.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「会社財産の管理」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

3 信託会社は、内閣府令で定めるところにより、信託法第三十四条の規定に基づき信託財産に属する財産と固有財産及び他の信託の信託財産に属する財産とを分別して管理するための体制その他信託財産に損害を生じさせ、又は信託業の信用を失墜させることのない体制を整備しなければならない。例文帳に追加

(3) Trust Companies shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, develop a system for managing property entrusted thereto as trust property, its own property, and property entrusted thereto as the trust property of other trusts in a segregated manner, and shall develop other systems to avoid damage being done to trust property and to prevent Trust Business from losing credibility pursuant to the provisions of Article 34 of the Trust Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十四条 受託信託会社等は、信託財産管理又は処分に係る業務を他人に委託する場合においては、原委託者又は信託財産管理及び処分を適正に遂行するに足りる財産的基礎及び人的構成を有する者に委託しなければならない。例文帳に追加

Article 284 (1) In cases where business pertaining to the administration and disposition of the trust property is entrusted, the Fiduciary Trust Company, etc. shall entrust such business to the Originator or to a person who has a sufficient financial basis and personnel structure to appropriately carry out the administration and disposition of the trust property.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 受託信託会社等の信託財産管理又は処分が著しく不適当で、信託財産に回復することのできない損害を生じ、又は生ずるおそれがある場合例文帳に追加

(ii) in cases where the administration or disposition of the trust property by the Fiduciary Trust Company, etc. is extremely inappropriate and is causing or is likely to cause irreparable harm to the trust property.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定に違反して受託信託会社等が財産上の利益を供与したときは、代表権利者、特定信託管理者又は各受益証券の権利者は、当該受託信託会社等に対して損失のてん補又は信託財産の復旧を求めることができる。例文帳に追加

(2) When a Fiduciary Trust Company, etc. has given property benefits to a person in violation of the provisions of the preceding paragraph, a Representative Beneficiary Certificate Holder, a Specified Trust Administrator, or each Beneficiary Certificate Holder may demand that the Fiduciary Trust Company, etc. compensate for their losses or restore the trust property.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条 会社法第四百三十三条の規定は、信託会社管理型信託会社を除く。以下第三十九条までにおいて同じ。)の会計帳簿及びこれに関する資料(信託財産に係るものに限る。)については、適用しない。例文帳に追加

Article 35 The provisions of Article 433 of the Companies Act shall not apply to accounting books of a Trust Company (excluding Custodian Type Trust Companies; hereinafter the same shall apply in this Article to Article 39 inclusive) and materials relevant thereto (limited to those pertaining to trust property).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十四条 保険会社は、この法律の定めるところに従い、他の保険会社(外国保険会社等(内閣府令で定めるものを除く。)を含む。以下この項において同じ。)との契約により当該他の保険会社(以下この節において「受託会社」という。)にその業務及び財産管理の委託をすることができる。例文帳に追加

Article 144 (1) An Insurance Company may, pursuant to the provisions of this Act, entrust another Insurance Company (including a Foreign Insurance Company, etc. (unless otherwise p specified by a Cabinet Office Ordinance); hereinafter the same shall apply in this paragraph) with the administration of its business and property under an Agreement with such other Insurance Company (hereinafter referred to as "Entrusted Company" in this Section).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 内閣総理大臣は、必要があると認めるときは、第二項の規定により保険管理人を選任した後においても、更に保険管理人を選任し、又は保険管理人が被管理会社の業務及び財産管理を適切に行っていないと認めるときは、保険管理人を解任することができる。例文帳に追加

(4) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary, appoint further Insurance Administrators after appointing Insurance Administrators pursuant to the provisions of paragraph (2), or when he/she finds that the Insurance Administrators are not appropriately managing the business and property of the Company Being Managed, dismiss the Insurance Administrators.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三百三十一条 保険会社等の保険管理人又は第三百二十二条第一項第四号から第七号までに掲げる者若しくはその他の相互会社の使用人が、株主又は社員若しくは総代の権利の行使に関し、当該保険会社等又はその子会社会社法第二条第三号に規定する子会社(保険会社等が相互会社であるときは、その実質子会社)をいう。第三項において同じ。)の計算において財産上の利益を供与したときは、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 331 (1) When an insurance administrator of an Insurance Company, etc., or any of the persons listed in Article 322, paragraph (1), items (iv) to (vii) inclusive or other employee of a Mutual Company, concerning the exercise of rights of a shareholder or member or general representative, has given a property benefit with regards to the account of the Insurance Company, etc. or its Subsidiary Company (meaning the Subsidiary Company prescribed in Article 2, item (iii) of the Companies Act (its de facto Subsidiary Company in the case where the Insurance Company, etc. is a Mutual Company); the same shall apply in paragraph (3)), he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「会社財産の管理」の英訳に関連した単語・英語表現

会社財産の管理のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS