意味 | 例文 (7件) |
伽世見の英語
追加できません
(登録数上限)
「伽世見」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
ただし、飛鳥の薬師寺(本薬師寺、)の伽藍も10世紀頃までは引き続き存続していたと見られる。例文帳に追加
Meanwhile, temple buildings of the original Yakushi-ji Temple in Asuka (called Moto-Yakushiji Temple) is believed to have existed until around the tenth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くからのお伽話によるものも多いが、たとえば『猫の草子』のように成立が17世紀初頭と見られるものもある。例文帳に追加
Many are based on ancient fairy tales such as "Neko no Soshi", which is understood to have originated at the beginning of the 17th century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土宗・浄土真宗寺院の中世における伽藍配置は固定の様式があるようには見られない。例文帳に追加
It appears that the garan layout of the Pure Land and True Pure Land sects in the Medieval period did not have a fixed style.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発掘調査の結果、安倍寺は東(右)に金堂、西(左)に塔が建つ法隆寺式伽藍日本の伽藍をもっていたことがわかり、出土した古瓦の様式年代からも創建が7世紀にさかのぼる寺院跡であると見られる。例文帳に追加
As a result of the excavation, it was discovered that Abe-dera Temple used to have a Buddhist monastery in the Horyu-ji Temple style in which a tower was built in the west (the left) and a golden hall in the east (the right), and on analysis of the style used in the old tiles excavated at the site, it is considered to have been founded in the 7th century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11世紀前半の「堂舎損色検録帳」という史料によると、金堂をはじめとする元興寺の伽藍は、この頃には荒れ果てて見る影もなかったという。例文帳に追加
According to 'Dosha Sonshoku Kenroku Cho' (the record of damages of the temple), a historical material compiled in the early 11th century, temple buildings of Gango-ji Temple including Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) were so ruined in those days that they appeared miserable.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修円は承和(日本)2年(835年)に没しているが、現存の室生寺の堂塔のうち、この時期(9世紀前半)にまでさかのぼると見られるのは五重塔のみであり、現在のような伽藍が整うまでには相当の年数を要したものと思われる。例文帳に追加
Shuen died in 835, and the five-storied pagoda is the only building which dates back to his time (the first half of the ninth century) among the present buildings of Muro-ji Temple, it must have taken a considerable number of years to complete the buildings as they are now.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、1547年(天文16年)-1548年(天文17年)のころ帰洛し、伏見宮第5代那高親王の子日承上人が入寺し「第8世」を称し、四条西洞院通・油小路・小角・錦小路通にわたる地域(旧本能小学校のあたり)に広大な寺地を得て、大伽藍が造営され、子院も30余ヶ院を擁した。例文帳に追加
On Nichiryu's return to Kyoto in around 1547-1548, Nichijo shonin, son of Imperial Prince Kunitaka of the fifth Fushimino-miya imperial family, became head priest (8th) and acquired a large site covering Shijo Nishinotoin-dori Street, Aburanokoji-dori Street, Ozunu and Nishikikoji-dori Street (the area of the former Honno Elementary School) where a large temple complex with over 30 branch temples was constructed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (7件) |
伽世見のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |