小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

占有移転の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

法令用語日英標準対訳辞書での「占有移転」の英訳

占有移転


「占有移転」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

占有移転禁止の仮処分命令の効力例文帳に追加

Effect of Order of Provisional Disposition Prohibiting Transfer of Possession発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

占有移転禁止の保全処分等の効力例文帳に追加

Effects of a Temporary Restraining Order Prohibiting Transfer of Possession, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

債務者を特定しないで発する占有移転禁止の仮処分命令例文帳に追加

Order of Provisional Disposition Prohibiting Transfer of Possession Issued Without Specifying the Obligor発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 債務者に対し、係争物の占有移転を禁止し、及び係争物の占有を解いて執行官に引き渡すべきことを命ずること。例文帳に追加

(i) prohibit the obligor from transferring the possession of the subject matter in dispute, and order him/her to release the subject matter in dispute from his/her possession and deliver it to a court execution officer; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該占有移転禁止の仮処分命令の執行がされたことを知って当該係争物を占有した者例文帳に追加

(i) a person who took possession of the subject matter in dispute, knowing that the order of provisional disposition prohibiting transfer of possession has been executed; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

債務者を特定しないで発された占有移転禁止の仮処分命令の執行例文帳に追加

Execution of Order of Provisional Disposition Prohibiting Transfer of Possession Issued Without Specifying the Obligor発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 占有移転禁止の仮処分命令の執行後に当該係争物を占有した者は、その執行がされたことを知って占有したものと推定する。例文帳に追加

(2) A person who took possession of the subject matter in dispute after the execution of an order of provisional disposition prohibiting transfer of possession shall be presumed to have taken possession of the subject matter in dispute, knowing that said order has been executed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「占有移転」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

第五十四条の二 第二十五条の二第一項の規定による占有移転禁止の仮処分命令の執行は、係争物である不動産の占有を解く際にその占有者を特定することができない場合は、することができない。例文帳に追加

Article 54-2 An order of provisional disposition prohibiting transfer of possession issued under the provision of Article 25-2, paragraph (1) may not be executed in cases where it is unable to specify the possessor of real property, which is the subject matter in dispute, at the time of releasing such real property from possession.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 前号イに規定する者に対し、不動産の占有移転を禁止することを命じ、及び当該不動産の使用を許すこと。例文帳に追加

(b) Prohibiting the person prescribed in (a) of the preceding item from transferring the possession of real property and permitting such person to use the real property発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 前号イに規定する者に対し、不動産の占有移転を禁止することを命じ、及び不動産の使用を許すこと。例文帳に追加

(b) Prohibiting the person prescribed in (a) of the preceding item from transferring the possession of real property and permitting such person to use the real property発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による占有移転禁止の仮処分命令の執行がされたときは、当該執行によって係争物である不動産の占有を解かれた者が、債務者となる。例文帳に追加

(2) When an order of provisional disposition prohibiting transfer of possession under the provision of the preceding paragraph has been executed, the person whose real property, which is the subject matter in dispute, has been released from his/her possession by such execution shall be the obligor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該占有移転禁止の仮処分命令の執行後にその執行がされたことを知らないで当該係争物について債務者の占有を承継した者例文帳に追加

(ii) a person who succeeded to the obligor's possession of the subject matter in dispute after the execution of the order of provisional disposition prohibiting transfer of possession, without knowing that said order has been executed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ある商標又は商号を付した商品,若しくはこれを包装に付した商品の所有又は占有を業として移転する者はすべて,その移転前に書面により別段の表明を行わない限り,その商標又は商号が当該商品に付随して適法に使用されており,かつ,使用することができることを,その所有又は占有移転先の者に対し保証するものとみなす。例文帳に追加

Warranty of lawful use Every person who in the course of trade transfers the property in or the possession of any wares bearing, or in packages bearing, any trade-mark or trade-name shall, unless before the transfer he otherwise expressly states in writing, be deemed to warrant, to the person to whom the property or possession is transferred, that the trade-mark or trade-name has been and may be lawfully used in connection with the wares.発音を聞く  - 特許庁

7 明渡しの催告後に不動産等の占有移転があつたときは、占有者は、明渡しの催告があつたことを知らず、かつ、債務者の占有の承継人でないことを理由として、債権者に対し、強制執行の不許を求める訴えを提起することができる。この場合においては、第三十六条、第三十七条及び第三十八条第三項の規定を準用する。例文帳に追加

(7) If possession of real property, etc. was transferred after a demand for surrender was made, the possessor may file an action seeking non-permission of compulsory execution against the obligee on the basis that he/she had no knowledge of a demand for surrender having been made and he/she is not a successor to the obligor's possession. In this case, the provisions of Article 36, Article 37 and Article 38(3) shall apply mutatis mutandis.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

商標は,ある商品の所有又は占有移転する時,通常の業として,その商標が商品自体に若しくはその商品の流通に用いられる包装上に付されている場合,又はその他の方法で商品に付され,所有又は占有移転を受けた者がその付された状態を知り得る場合は,その商品に付随して使用されたものとみなされる。例文帳に追加

When deemed to be used (1) A trade-mark is deemed to be used in association with wares if, at the time of the transfer of the property in or possession of the wares, in the normal course of trade, it is marked on the wares themselves or on the packages in which they are distributed or it is in any other manner so associated with the wares that notice of the association is then given to the person to whom the property or possession is transferred.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


占有移転のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS