小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

奈人武の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「奈人武」の英訳

奈人武

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
なとむNatomuNatomuNatomuNatomu

「奈人武」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

大野東(おおののあずまびと、生年不詳-天平14年11月2日(旧暦)(742年12月7日))は良時代の例文帳に追加

ONO no Azumahito (year of birth unknown - December 7, 742) was a warrior during the Nara Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道嶋嶋足(みちしまのしまたり、生年不詳-延暦2年(783年)1月8日)は良時代の例文帳に追加

MICHISHIMA no Shimatari (year of birth unknown – Februay 17, 783) was a warrior of the Nara period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「文」に対する「」、「文官」に対する「官」と同じような使い訳で、「文士」に対する「士」といういわれ方は良・平安時代初期にも僅かに見られたが、職能としてはともかくとして、それは後の「士」につながるものではない。例文帳に追加

The 'literati' in contrast to 'warrior,' 'civil officer' in contrast to 'military officer' were referred a little during Nara and early Heian periods but not as a work duty nor connected to later 'bushi.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇という呼称は、良時代後期の文である淡海三船が歴代天皇の諡を一括撰進したときに付されたとされる。例文帳に追加

The appellation of Emperor Jimmu was given by a literati in the late Nara period, OMI no Mifune, when he dedicated shi (a posthumous name) of successive emperors all together to the emperor at the time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上苅田麻呂(さかのうえのかりたまろ、神亀4年(727年)-延暦5年1月7日(旧暦)(786年2月14日))は良時代の例文帳に追加

SAKANOUE no Karitamaro (727-February 14, 786) was a warrior in the Nara period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原綱手(ふじわらのつなて、生年未詳-天平12年11月1日(旧暦)(740年11月28日))は良時代の廷臣、例文帳に追加

FUJIWARA no Tsunate (year of birth unknown - November 28, 740) was a retainer of the Imperial Court and warrior in the Nara period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道首名(みちのおびとな、天智天皇2年(663年)-養老2年4月10日(旧暦)(718年5月18日))は文天皇朝から良時代初期にかけての官例文帳に追加

MICHI no Obitona (663 - May 18, 718) is a government official from the period of Emperor Monmu through until the early Nara period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「奈人武」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

良時代に入った後、文天皇も皇位継承者である首皇子(後の聖天皇)が成する前に没したため、元明天皇と元正天皇の2の女帝が後継した。例文帳に追加

After the beginning of the Nara period, since Emperor Monmu died before his successor, Prince Obito (later called Emperor Shomu) came of age, two Empresses, Empress Genmei and Empress Gensho, succeeded to the throne.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小治田安萬侶(おはりだのやすまろ、生年不詳-729年3月17日(神亀6年2月9日(旧暦))没)は蘇我稲目の後裔にあたる良時代の役で、文天皇から聖天皇まで4代の天皇に仕えた。例文帳に追加

OHARIDA no Yasumaro (year of birth unknown - March 17, 729), a descendant of SOGA no Iname, was a government officer in the Nara period and served four emperors from Emperor Monmu to Emperor Shomu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代に生前に叙せられた他の3(舎親王・新田部親王・託基皇女)は全て天天皇の子であり、舎親王・新田部親王は朝廷内の要職を歴任している。例文帳に追加

The other three who were conferred Ippon during their lifetime in the Nara period (the Imperial Prince Toneri, the Imperial Prince Niitabe and Taki no Himemiko) were all children of the Emperor Tenmu, and the Imperial Prince Toneri and the Imperial Prince Niitabe served successively at the important posts in the Imperial Court.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、藤原智麻呂夫(藤原豊成・藤原仲麻呂兄弟の生母)や藤原良継夫安倍古美などの有力者の夫を出している。例文帳に追加

However, some of the Abe clan members became the wives of influential persons including the wife of FUJIWARA no Muchimaro (she gave birth to FUJIWARA no Toyonari and FUJIWARA no Nakamaro), as well as ABE no Komina, the wife of FUJIWARA no Yoshitsugu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この5はいずれも壬申の乱の功臣で天天皇・持統天皇に仕えた物であることから、良時代初期が物語の舞台に設定されたとされている。例文帳に追加

These five men were all meritorious vassals at the Jinshin War serving Emperor Tenmu and Empress Jito, which suggests that the tale takes place in the early Nara period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原吉子(ふじわらのよしこ、生年不詳-大同(日本)2年11月12日(旧暦)(807年12月18日))は、良時代後期から平安時代初期にかけての桓天皇の夫例文帳に追加

FUJIWARA no Yoshiko (year of birth unknown - December 18, 807) was the consort of the Emperor Kanmu from the late Nara period to the early Heian period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正6年(1917年)、結核を疑われ、友者小路実篤の住んでいた神川県藤沢町鵠沼の貸別荘に転地療養の目的で居住(結核は誤診だといわれる)。例文帳に追加

In 1917, on suspicion of tuberculosis, he moved for a change of air to a rental villa in Kugenuma, Fujisawa-cho, Kanagawa Prefecture where his friend, Saneatsu MUSHANOKOJI, lived (it is said that tuberculosis was a mistaken diagnosis).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大海皇子(天天皇)に味方した大伴吹負が倭京(飛鳥の古い都)を制圧して北上したとき、大野果安は北から良盆地に進入した。例文帳に追加

When OTOMO no Fukei, who supported Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war), took the City of Yamato (the old capital of Asuka) in control and moved toward the north, ONO no Hatayasu approached the Nara Basin from the north.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「奈人武」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Natomu 日英固有名詞辞典

2
なとむ 日英固有名詞辞典

奈人武のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS