小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

季織の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「季織」の英訳

季織

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きおりKioriKioriKioriKiori

「季織」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

スケートカナダは田選手にとって今のGPシリーズ初戦だった。例文帳に追加

Skate Canada was Oda's first GP event of this season.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

檜舞台を備え、藤をはじめとする四の花々を描いた綴れが壁面を飾る。例文帳に追加

It is equipped with a stage made of cypress, and one wall is decorated with a hand-woven fabric depicting the flowers of four seasons.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のある日本で、永々と培われた着物文化のひとつである帯締めには、夏の節の仕様のり方の帯締め紐と、春、秋、冬のスリーシーズンの仕様の紐に大きく分けられる。例文帳に追加

The obijime, as one of the kimono cultures that have been accumulated over a long period of time in Japan - a land of four seasons - can be largely categorized into the obijime cords that are woven in the specification for summer season and the obijime cords that have the specification for the three seasons of spring, autumn and winter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武装集団は僧兵組とは異なり、次第に忠の監督の下に武士団へと変貌していった。例文帳に追加

The militant group, which differed from organizations of armed bonzes, gradually developed into an armed group (group of warriors) under the leadership of Suetada.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩祖は九鬼隆で、戦国時代(日本)に田信長に仕えて名を馳せた水軍の将・九鬼嘉隆の孫である。例文帳に追加

The founder of the domain was Takasue KUKI, the grandson of Yoshitaka KUKI who was a general in the navy under Nobunaga ODA and achieved prominence in the Sengoku Period (Period of Warring States).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田信長とも誼を通じる一方、浅利勝頼ら領内の反抗勢力を滅ぼし、由利地方から大宝寺氏の干渉を駆逐した。例文帳に追加

Chikasue, who was associated with Nobunaga ODA, defeated the opposition powers within the territory including Katsuyori ASARI, and swept out the intervention of Daihoji clan from Yuri region.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

楠木正成の弟楠木正の子孫が河内国錦郡甲斐庄を領有し、甲斐庄を名乗ったことに由来する。例文帳に追加

The name originates from the fact that the descendants of Masashige KUSUNOKI's younger brother, Masasue KUSUNOKI, ruled Kainosho in Nishikiori County, Kawachi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「季織」の英訳

季織

読み方意味・英語表記
きおり

女性名) Kiori

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「季織」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

田信(のぶ)成(なり)選手が追い上げて総合2位となり,冬五輪の出場権を初めて手にした。例文帳に追加

Oda Nobunari came from behind to finish second overall and earn a place at the Winter Olympics for the first time.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

春夏の節では、吸湿性に優れた素材が用いられている立体物上層11を基本下層31に対して装着して使用し、一方、秋冬の節では、保温性に優れた素材が用いられているウールボア上層21を基本下層31に対して装着して使用することにより、節に応じて快適な睡眠を得ることができる。例文帳に追加

The three-dimensional weave upper layer 11 made of an absorbent material is mounted on the fundamental lower layer 31 for use in spring and summer and the wool bore upper layer 21 made of an insulating material is mounted on the fundamental lower layer 31 for use in autumn and winter, for a comfortable sleep in accordance with the seasons. - 特許庁

田信長が天皇家の邦慶親王を猶子にしていたのに習い、豊臣秀吉も公家の菊亭晴の斡旋により、1586年に天皇家の智仁親王を猶子(ゆうし)とした。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI adopted Imperial Prince Toshihito as a yushi through the mediation of Haresue KIKUTEI in 1586 following the way that Nobunaga ODA adopted Imperial Prince Kuniyoshi as his yushi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には毎月2通分の往復書簡で節感や行事をり込んだ『十二月往来』が著され、後世の往来物の手本となった。例文帳に追加

"Junigetsu Orai" (Twelve Months Correspondence), which took the form of two letters per month describing the turning of the seasons as well as seasonal events, was composed in the Kamakura period and became a good example for oraimono that followed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当日は節外れの雪で視界は悪く、護衛の供侍たちは雨合羽を羽り、刀の柄に袋をかけていたので、襲撃側には有利な状況だった。例文帳に追加

It was a day of unseasonable snow and poor visibility, so the samurai attendants were dressed in raincoats and had covers attached to the hilts of their swords, which was advantageous for the attackers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉質緻密で石細胞状の組を有し、節や賞味期間を問わず、リンゴや梨様の風味と食感を味わうことができる新規なゼリー状食品の提供。例文帳に追加

To obtain a jellylike food having a dense flesh quality and a stone celllike tissue and capable of tasting an applelike or a pearlike flavor and texture regardless of seasons or periods of minimum durability. - 特許庁

粒状感のあるサノウ様の組及び食感を呈し、節を問わず、みかんやグレープフルーツ等の柑橘系果実と類似した風味と食感を堪能することのできるゼリ−状食品の提供。例文帳に追加

To obtain a jellylike food having vesicle-like texture and palate feeling each with granular texture, and capable of enjoying, at any season, flavor and palate feeling similar to those of citrus fruits such as mandarin oranges, grapefruits and the like. - 特許庁

例文

公布前の1889年(明治22年)5月、東大法学部出身者で組されるイギリス法系の法学士会は春総会において『法典編纂ニ関スル意見書』を発表するとともに、拙速な法典編纂を改めるべきであることを内閣や枢密院(日本)に働きかけることを議決した。例文帳に追加

In May, 1889 before the publication, the British Law Hogakushi-kai Association consisting of graduates from the University of Tokyo Faculty of Law presented "Hoten Hensan ni Kansuru Ikensho (written opinions on Compiling Legal Codes" in its spring assembly and decided that they should appeal to the Cabinet and the Sumitsu-in (Privy Council) to correct rapid compilation of legal codes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「季織」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Flavors of Youth 英和対訳

2
Kiori 日英固有名詞辞典

3
きおり 日英固有名詞辞典

4
詩季織々 英和対訳

季織のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS