意味 | 例文 (28件) |
彦民の英語
追加できません
(登録数上限)
「彦民」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
そして襲津彦はやっと弓月氏の民を連れて帰国した。例文帳に追加
Then, Sotsuhiko finally returned back with the people of the Yutsuki clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多羅間俊彦(ブラジルに移民し、コーヒー園を経営している)例文帳に追加
Toshihiko TARAMA (he moved to Brazil and runs a coffee plantation).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民俗学者・藤沢衛彦の著書『妖怪画談全集日本篇上』には、以下のような話がある。例文帳に追加
"Yokai Gadan Zenshu (Complete Collection of Discussions on Monster Art) Japan Vol.1," a book by a folklorist Morihiko FUJISAWA, includes the following story.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堺利彦、幸徳秋水らの「平民社」による治安警察法改正請願運動が起こった。例文帳に追加
The group called 'Heiminsha' (Commoners' Society), which was headed by Toshihiko SAKAI and Shusui KOTOKU, began agitating for the revision of the Security Police Law.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
網野善彦は職能民など非農民層に着目し、南北朝時代が日本史の転換期にあたると主張している。例文帳に追加
Yoshihiko AMINO focused on people with occupations other than farmers and suggested that the Nanbokucho period was a transitional time in Japanese history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治45年(1912年)1月『國民雑誌』誌上で、唯物史観をめぐって、山路と堺利彦との間で論争があった。例文帳に追加
In 1912, in the "Kokumin Zasshi," Yamaji and Toshihiko SAKAI became embroiled in dispute over historical materialism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇は襲津彦を加羅に遣わして百済の民を連れ帰るように命令するが、三年なんの音沙汰もなくなった。例文帳に追加
Although the Emperor ordered Sotsuhiko to go to Kaya and bring the people of Paekche to Japan, the Emperor heard nothing from him for three years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「彦民」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
その後平民社の堺利彦を訪ね、その紹介で和歌山県田辺市の牟婁新報に入社した。例文帳に追加
Subsequently Suga met Toshihiko SAKAI in Heimin-sha (The Commoner's News Company) and through the good offices of him, she joined Muro Shinpo (Muro News) in Tanabe City, Wakayama Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条大橋交差点の南東には、京都市民に「土下座像」(高山彦九郎像)として知られる待ち合わせスポットがある。例文帳に追加
There is a meeting spot of 'Dogeza-zo' (the statue kneeling down on the ground) (Hikokuro TAKAYAMA statue) known by Kyoto citizens at southeastern part of Sanjo Ohashi Intersection.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、学者の網野善彦などの研究により、被差別民と天皇との密接な結びつきが明らかとなっている。例文帳に追加
Close relations between discriminated people and the Emperor were clarified through research by scholars such as Yoshihiko AMINO, etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新党設立を発表する集会で,小沢氏は「首相は日本国民との約束を反(ほ)故(ご)にした。」と野田佳(よし)彦(ひこ)首相を批判した。例文帳に追加
At a meeting to announce the establishment of the new party, Ozawa criticized Prime Minister Noda Yoshihiko: "The prime minister has broken his promise to the people of Japan."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
近年、歴史学者の網野善彦が中世社会、近世社会における百姓身分に属する者たちが農民、山民、漁民、職人、商人などの広範な生業の従事者であったことを明らかにし、"百姓=農民"と一概にまとめた従来の歴史観に対し批判を行った。例文帳に追加
In recent years, historian Yoshihiko AMINO revealed that people who belonged to the hyakusho rank in the medieval and modern societies engaged in a wide range of vocations including peasants, mountain people, fishing people, craftsmen, and merchants, and criticized the conventional historical view of "hyakusho = peasants" to collectively refer to them.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、江戸時代後期彦根藩などの保護を受けた他の琵琶湖湖畔の諸港の台頭、船主・漁民と農民・商人との利害対立による内紛(堀田氏の佐野移封と前後として農民と漁民の対立が大規模暴動に発展している)などがあり、徐々にその影響力を低下させていった。例文帳に追加
However, Katata gradually lost its power, owing to the rise of other domains surrounding Lake Biwa that were protected by some authorities such as the Hikone Domain in the late Edo period and internal conflicts between shipowners and fishermen and farmers and merchants (around the transfer of Hotta clan to Sano, the conflict between farmers and fishermen developed into a large-scale riot).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東日本と西日本の文化の差異を強調して、それぞれ別個の民族であるとする見解が民俗学者の宮本常一や歴史学者の網野善彦などから出されているが、少なくとも近代においては、東日本と西日本の住民が異民族であるという感覚はほとんど存在しないので、一般的な見解であるとは言えない。例文帳に追加
The opinion was put forth by folklorist Tsuneichi MIYAMOTO and historian Yoshihiko AMINO that the races of eastern Japan and of western Japan are different, emphasizing cultural contrasts; however, this is not the conventional opinion because the people of the two regions are rarely thought to be different races in the modern age.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古典の妖怪絵巻『百鬼夜行絵巻』に描かれた妖怪の一つに、手足の生えた布状のものがあるが、民俗学者・小松和彦はこれを一反木綿のルーツにあたるものとの仮説を立てている。例文帳に追加
In "Hyakki Yagyo Emaki," which is a classical picture scroll of a variety of ghosts, a cloth-like ghost having two arms and two legs was illustrated, and folklorist Kazuhiko KOMATSU put forward the hypothesis that this ghost was the origin of Ittan-momen.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (28件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |