意味 | 例文 (7件) |
敏順の英語
追加できません
(登録数上限)
「敏順」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
号は、順庵のほか錦里・敏慎斎・薔薇洞。例文帳に追加
Besides Junan, his titles included Kinri, Binchinsai, and Barado.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初教景(のりかげ)と名乗り、次いで敏景→教景→孝景の順で改名している。例文帳に追加
He initially used the name Norikage, then changed names to Toshikage, Norikage, and Takakage in the order.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々偏心敏感度の高い光学系であるが、偏心敏感許容値の大きなミラーを選べば、十分に問題なく可動ミラーを設定でき、光路の辿る順序とは無関係に、該空間を縮小する構成を選択できるので効果的に小型化できる。例文帳に追加
Since constitution reducing the space is selected regardless of the following order of an optical path, the optical system is effectively miniaturized. - 特許庁
最近承認されたIEEE 802.1p規格は, 音声や動画のような遅れに敏感なトラフィック同様, 重要なトラフィックの配送をよりよく保証するために, ネットワーク・トラフィックの優先順位付けのプロセスを詳細に決めている, (その規格)例文帳に追加
the recently ratified IEEE 802.1p standard, which details a process for prioritizing network traffic in order to better insure delivery of critical traffic, as well as latency sensitive traffic, such as voice and video発音を聞く - コンピューター用語辞典
「孝・忠節・和順・友愛・信義・勤学・立志・誠実・仁慈・礼譲・倹素・忍耐・貞操・廉潔・敏智・剛勇・公平・度量・識断・勉職」の20の徳目が掲げられている。例文帳に追加
Twenty different virtues given in this book are as follows: filial piety (koko), loyalty (chusetsu), docility (wajun), friendship (yuai), fidelity (shingi), industriousness (kingaku), concentration (risshi), sincerity (seijitsu), benevolence (jinji), politeness (reijo), austerity (kanso), perseverance (nintai), chastity (teiso), uprightness (renketsu), agility (binchi), bravery (goyu), fairness (kohei), generosity (doryo), discernment (shikidan) and diligence (benshoku).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従順な職業は、明らかな生命の破壊や頑迷な敵対者を華々しく抑圧することには関わらないが、評判が悪くなり、略奪能力に欠陥のある共同体成員、言い換えると体格や機敏さや残忍さに欠ける者たちに任されるようになる。例文帳に追加
The tame employments, those that involve no obvious destruction of life and no spectacular coercion of refractory antagonists, fall into disrepute and are relegated to those members of the community who are defective in predatory capacity; that is to say, those who are lacking in massiveness, agility, or ferocity.発音を聞く - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
なお「日本の首領」で三船敏郎、佐分利信、片岡千恵蔵が同じ場面で競演した際には、挨拶の順は1)三船(1920生、戦後デビュー)が二人に挨拶し、2)次に佐分利(1909生、1931デビュー)が片岡に「佐分利でございます」と挨拶して3)最後に千恵蔵(1903生、1927デビュー)が「おう」と返事を済ませて大物同士の挨拶が済んだとされる。例文帳に追加
When Toshiro MIFUNE, Shin SABURI, and Chiezo KATAOKA performed together in the same scene of the yakuza film 'Nihon no Don,' they greeted each other in the following fashion: first, Mifune (born in 1920 and who made his debut after the Second World War) said hello deferentially to the two seniors, then Saburi (born in 1909 and debuting in 1931) introduced himself to Kataoka with the words 'I'm Saburi, sir,' and lastly Kataoka (born in 1903 and debuting in 1927) said to the two juniors, 'Hello, guys.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |