意味 | 例文 (22件) |
旅客係の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 passenger agent
「旅客係」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
第二節 旅客の輸送に係る措置等例文帳に追加
Section 2 Measures Pertaining to Passenger Transportation, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 旅客の輸送に係る措置等(第六十六条—第七十条)例文帳に追加
Section 2 Measures Pertaining to Passenger Transportation, etc. (Articles 66 to 70)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十八条 国土交通大臣は、旅客輸送事業者であつて、政令で定める旅客の輸送の区分(以下「旅客輸送区分」という。)ごとに政令で定める輸送能力が政令で定める基準以上であるものを、旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化を特に推進する必要がある者として、当該旅客輸送区分ごとに指定するものとする。例文帳に追加
Article 68 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall designate passenger carriers whose transportation capacity specified by a Cabinet Order is beyond the level specified by a Cabinet Order for the respective categories of passenger transportation specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "passenger transportation categories"), as passenger carriers especially required to promote the rational use of energy in passenger transportation for the respective freight transportation categories.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 特定旅客輸送事業者は、当該指定に係る旅客輸送区分につき、次の各号のいずれかに掲げる事由が生じたときは、国土交通省令で定めるところにより、国土交通大臣に、当該旅客輸送区分に係る指定を取り消すべき旨の申出をすることができる。例文帳に追加
(3) A specified passenger carrier may, where any of the events listed in the following items has occurred with respect to the passenger transportation category pertaining to the designation, make an offer to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to the effect that the designation for the passenger transportation category should be rescinded:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 旅客輸送事業者は、旅客輸送区分ごとに前年度の末日における前項の政令で定める輸送能力が同項の政令で定める基準以上であるときは、国土交通省令で定めるところにより、その輸送能力に関し、当該旅客輸送区分ごとに、国土交通省令で定める事項を国土交通大臣に届け出なければならない。ただし、同項の規定により指定された旅客輸送事業者(以下「特定旅客輸送事業者」という。)の当該指定に係る旅客輸送区分については、この限りでない。例文帳に追加
(2) A passenger carrier shall, where its transportation capacity specified by a Cabinet Order under the preceding paragraph as of the last day of the previous business year for the respective passenger transportation categories is beyond the level specified by a Cabinet Order under the same paragraph, notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, of the matters concerning the transportation capacity as specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for the respective passenger transportation categories; provided, however, that this shall not apply to a passenger carrier designated pursuant to the same paragraph (hereinafter referred to as a "specified passenger carrier") with respect to the passenger transportation category pertaining to the designation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
観光旅客の来訪・滞在の促進に効果や成果の見込まれる事業に係る補助金の交付(補助率上限40%)例文帳に追加
Subsidization pertaining to projects that are expected to be effective or fruitful in promoting tourists' visit and stays (up to 40% of subsidy rate)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旅客は運転者その他の係員が運送の安全確保のために行う職務上の指示に従わなければならない。例文帳に追加
Passengers must follow official instructions of the driver or other attendants to ensure safety.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「旅客係」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
第六十六条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、次に掲げる事項並びに旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の目標及び当該目標を達成するために計画的に取り組むべき措置に関し、旅客輸送事業者(本邦内の各地間において発着する旅客の輸送を、業として、エネルギーを使用して行う者をいう。以下同じ。)の判断の基準となるべき事項を定め、これを公表するものとする。例文帳に追加
Article 66 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy in passenger transportation, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for passenger carriers (which means business operators that transport, with the use of energy, passengers departing from or arriving at places in Japan; the same shall apply hereinafter), with regard to the following matters as well as the targets for the rational use of energy in passenger transportation and the measures to be taken systematically to achieve such targets:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十七条 国土交通大臣は、旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適確な実施を確保するため必要があると認めるときは、旅客輸送事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、同項各号に掲げる事項の実施について必要な指導及び助言をすることができる。例文帳に追加
Article 67 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it necessary in order to ensure the proper implementation of the rational use of energy in passenger transportation, provide passenger carriers with necessary guidance and advice with regard to the implementation of the matters listed in the items of paragraph (1) of the preceding Article, by considering the standards of judgment prescribed in the same paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十一条 国土交通大臣は、航空輸送事業者(本邦内の各地間において発着する貨物又は旅客の輸送を、業として、航空機を使用して行う者をいう。以下同じ。)であつて、政令で定める輸送能力が政令で定める基準以上であるものを貨物又は旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化を特に推進する必要がある者として指定するものとする。例文帳に追加
Article 71 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall designate air carriers (which means business operators that transport, by aircraft, freight or passengers departing from or arriving at places in Japan; the same shall apply hereinafter), whose transportation capacity specified by a Cabinet Order is beyond the level specified by a Cabinet Order, as air carriers especially required to promote the rational use of energy in freight or passenger transportation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
特に旅客用の大型蒸機は、軸重を軽くし北海道へ渡ったC62形などの例外を除けば大車体や軸重の関係から亜幹線への転用すら利かず、意外なほど早く第一線を退いていった。例文帳に追加
In particular large-size steam locomotives for passenger carriages with some exceptions such as the C62 steam locomotives transferred to Hokkaido after weight reduction of the axles was made, disappeared from the first line unexpectedly early because they could not be diverted to those for the sub-trunk line due to the large vehicle body or axle load発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6 第五十五条から第五十七条までの規定は、特定航空輸送事業者に準用する。この場合において、第五十五条中「前条第一項」とあるのは「第七十一条第一項」と、「第五十二条第一項」とあるのは「第五十二条第一項及び第六十六条第一項」と、「貨物の輸送」とあるのは「貨物又は旅客の輸送」と、「当該指定に係る貨物輸送区分ごとに、その達成」とあるのは「その達成」と、第五十六条第一項中「第五十四条第一項」とあるのは「第七十一条第一項」と、「貨物の輸送」とあるのは「貨物又は旅客の輸送」と、「当該指定に係る貨物輸送区分ごとに、国土交通省令」とあるのは「国土交通省令」と、同条第二項中「貨物の輸送」とあるのは「貨物又は旅客の輸送」と、第五十七条第一項中「第五十四条第一項の規定による指定に係る貨物輸送区分について、貨物の輸送」とあるのは「貨物又は旅客の輸送」と、「第五十二条第一項」とあるのは「第五十二条第一項及び第六十六条第一項」と、「当該貨物輸送区分に係る貨物の輸送」とあるのは「貨物又は旅客の輸送」と読み替えるものとする。例文帳に追加
(6) The provisions of Articles 55 to 57 inclusive shall apply mutatis mutandis to specified air carriers. In this case: in Article 55, the phrase "paragraph (1) of the preceding Article" shall be deemed to be replaced with "Article 71, paragraph (1)," the phrase "Article 52, paragraph (1)" shall be deemed to be replaced with "Article 52, paragraph (1) and Article 66, paragraph (1)," the phrase "freight transportation" shall be deemed to be replaced with "freight or passenger transportation," and the phrase "for the respective freight transportation categories pertaining the designation for achieving" shall be deemed to be replaced with "for achieving"; in Article 56, paragraph (1), the phrase "Article 54, paragraph (1)" shall be deemed to be replaced with "Article 71, paragraph (1)," the phrase "freight transportation" shall be deemed to be replaced with "freight or passenger transportation," the phrase "by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for each freight transportation category pertaining to the designation" shall be deemed to be replaced with "by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism"; in Article 56, paragraph (2), the phrase "freight transportation" shall be deemed to be replaced with "freight or passenger transportation"; in Article 57, paragraph (1), the phrase "freight transportation by a specified freight carrier with respect to the freight transportation category pertaining to the designation made under Article 54, paragraph (1)" shall be deemed to be replaced with "freight or passenger transportation by a specified air carrier," the phrase "Article 52, paragraph (1)" shall be deemed to be replaced with "Article 52, paragraph (1) and Article 66, paragraph (1)," and the phrase "freight transportation with respect to the freight transportation category" shall be deemed to be replaced with "freight or passenger transportation."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百五条 本邦航空運送事業者は、旅客及び貨物(国際航空運送事業に係る郵便物を除く。第三項において同じ。)の運賃及び料金を定め、あらかじめ、国土交通大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも同様である。例文帳に追加
Article 105 (1) Any domestic air carrier shall fix tariffs and charges for passenger and cargo (except mail pertaining to international air transport services; the same shall apply to paragraph (3)), and notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to that effect in advance. The same shall apply to any charges thereof.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 国際航空運送事業を経営しようとする本邦航空運送事業者は、第一項の規定にかかわらず、当該事業に係る旅客及び貨物の運賃及び料金を定め、国土交通大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも同様である。例文帳に追加
(3) Any domestic air carrier who intends to operate international air transport services shall, notwithstanding the provision of paragraph (1), fix tariffs and charges for passenger and cargo pertaining to the relevant services, and obtain prior approval from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply to any charges thereof.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十六条 審判に付すべき事件のうち、旅客の死亡を伴う海難その他の国土交通省令で定める重大な海難以外の海難に係るものは、当該海難の発生した地点を管轄する地方海難審判所(海難の発生した地点が明らかでない場合には、その海難に係る船舶の船籍港を管轄する地方海難審判所)が管轄する。例文帳に追加
Article 16 (1) A Local Marine Accident Tribunal having jurisdiction over a location where a marine accident took place has jurisdiction over cases of marine accidents other than marine accidents accompanied with death of passengers and such other major marine accidents as provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism out of cases of marine accidents that should be inquired (a Local Marine Accident Tribunal has jurisdiction over the home port of registry of a vessel related to a marine accident, if a location where the marine accident took place is not known).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (22件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「旅客係」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |