意味 |
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。」に類似した例文 |
|
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
In general, Japanese are hardworking.
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
The Japanese are said to be very industrious.
The Japanese are an industrious people.
Japanese people are considered to be polite.
Japanese people in general are polite.
Japanese people in general are polite.
Japanese people tend to think that way.
Generally speaking, Japanese are hard workers.
The Japanese are an industrious people.
People say that the Japanese are generally polite and reserved.
Japanese people in general are polite.
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Japanese office workers work very hard.
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
意味 |
|
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |