意味 | 例文 (41件) |
明細報告書の作成の英語
追加できません
(登録数上限)
「明細報告書の作成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41件
調査報告は,次の通り,クレーム,明細書及びもしあれば図面に基づいて作成する。例文帳に追加
The Search Report is drawn up on the basis of the claims, description, and the drawings as follows. - 特許庁
3 計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書は、電磁的記録をもって作成することができる。例文帳に追加
(3) The financial statements and business report, and annexed detailed statements thereto may be prepared in the form of electromagnetic record.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 計算書類、事業報告及び利益処分案並びにこれらの附属明細書は、電磁的記録をもって作成することができる。例文帳に追加
(3) Financial Statements, business reports, and Proposals for Appropriation of Profits, as well as the annexed detailed statements thereof, may be prepared in the form of Electromagnetic Records.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 局長が完全明細書に不利な報告書を作成したときは,出願人又は特許権者は,所定の期間内に,規則に従い,当該報告書の全部又は一部について争う陳述書を提出することができる。例文帳に追加
(1) Where the Commissioner reports adversely on a complete specification, the applicant or patentee may, within the prescribed period, file a statement, in accordance with the regulations, disputing the whole or any part of the report.発音を聞く - 特許庁
2 前項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書は、電磁的記録をもって作成することができる。例文帳に追加
(2) Balance sheet and administration reports as well as annexed detailed statements thereof under the preceding paragraph may be prepared by using electromagnetic records.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(23) 本法第 24条の規定に従って調査報告書が請求された場合は,報告書は,出願人によって指示された明細書,クレーム及び図面の翻訳文を基にして作成される。例文帳に追加
(23) Where a search report is requested according to the provisions of Art. 24 of the Law, this shall be drawn up based on the translation of the description, claims and drawings indicated by the applicant. - 特許庁
法律第45条に基づいて行われる,PCT出願のための標準特許の願書及び完全明細書についての審査請求で,特許局がその出願に関する国際予備審査報告書(PCTの規則44の2.1に基づく報告書以外のもの)を,PCT第35条に基づいて作成した場合の審査請求の提出例文帳に追加
Filing a request for an examination, under section 45 of the Act, of a standard patent request and complete specification for a PCT application if the Patent Office has established an international preliminary examination report under Article 35 of the PCT, other than a report under Rule 44bis.1 of the PCT, in respect of the application発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「明細報告書の作成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41件
第二十二条 銀行が会社法第四百三十五条第二項(計算書類等の作成及び保存)の規定により作成する事業報告及び附属明細書の記載事項又は記録事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加
Article 22 Matters to be stated or recorded in business reports and supplementary schedules thereof which a Bank is required to prepare under Article 435(2) (Preparation and Retention of Financial Statements, etc.) of the Companies Act shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) 特許願書及び完全明細書の審査並びに完全明細書の再審査の手続についての及びその手続に関連する規定を制定すること,及び (b) 審査及び再審査に関連して作成すべき報告書についての及びその報告書に関連する規定を制定すること,及び (c) 特許願書,仮明細書及び完全明細書並びに他の提出書類について,次の目的でする補正についての及びその補正に関連する規定を制定すること例文帳に追加
abe(a) making provision for and in relation to the procedures for the examination of a patent request and complete specification and the re-examination of a complete specification; and abe(b) making provision for and in relation to the reports to be made in relation to an examination and a re-examination; and abe(c) making provision for and in relation to the amendment of patent requests, provisional and complete specifications, and other filed documents:発音を聞く - 特許庁
3 計算書類、資産運用報告及び金銭の分配に係る計算書並びにこれらの附属明細書は、電磁的記録をもつて作成することができる。例文帳に追加
(3) The Financial Statements, asset investment reports, and statements related to the distribution of monies, as well as the annexed detailed statements thereof, may be prepared in the form of an Electromagnetic Record.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
各財務システムから出力された総勘定科目のデータから、商法計算書類である貸借対照表・損益計算書・営業報告書・附属明細書・利益処分案・貸借対照表注記を作成し、商法計算書類の間で整合性を取って作成する。例文帳に追加
To prepare a balance sheet, a profit-and-loss statement, a business report, an attached description, a profit dealing plan, and a balance sheet notation being commercial law statements from the data of total counting subjects outputted from each financial affair system by obtaining matching among those commercial law statements. - 特許庁
(1) 明細書又はクレームの記載が不明瞭であるため技術水準に関する報告書が全体又は部分的にも作成できない場合は,産業財産登録庁は該当する部分について特許付与を拒絶することができる。例文帳に追加
(1) Where lack of clarity in the description or claims wholly or partly prevents establishment of the report on the state of the art, the Registry shall refuse to grant the patent for the corresponding part. - 特許庁
建設機械1、2が私有地や公道上以外の工事領域などにて稼働する場合、燃料軽油の軽油引取税に関する免税の適用のための報告書を明細フォームとして自動的に作成する。例文帳に追加
When the construction machines 1, 2 are operated in a construction area other than private grounds and public streets, the report to be applied for exempting from the light oil delivery tax included of the fuel oil is automatically prepared as a statement form. - 特許庁
第二百七十一条の二十六 保険持株会社が会社法第四百三十五条第二項(計算書類等の作成)の規定により作成する保険持株会社の事業報告及び附属明細書の記載事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加
Article 271-26 A Cabinet Office Ordinance shall prescribe the matters to be described in the business report and supplementary schedules prepared by an Insurance Holding Company pursuant to the provision of Article 435, paragraph (2) (Preparation and Retention of Financial Statements, etc.) of the Companies Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十二条の三十 銀行持株会社が会社法第四百三十五条第二項(計算書類等の作成及び保存)の規定により作成する銀行持株会社の事業報告及び附属明細書の記載事項又は記録事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加
Article 52-30 Matters to be stated or recorded in business reports and supplementary schedules thereof which a Bank Holding Company is required to prepare under Article 435(2) (Preparation and Retention of Financial Statements, etc.) of the Companies Act shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
detail reporting
コンピューター用語
|
意味 | 例文 (41件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |