小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 桂好の英語・英訳 

桂好の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「桂好」の英訳

桂好

読み方意味・英語表記
けいこ

女性名Keiko

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「桂好」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

前記皮酸塩は少なくとも皮酸カリウムまたは皮酸ナトリウムを含むことがましい。例文帳に追加

The cinnamic acid salt preferably contains at least potassium cinnamate or sodium cinnamate. - 特許庁

色なアポローンから逃れるために月樹に化したニンフ例文帳に追加

a nymph who was transformed into a laurel tree to escape the amorous Apollo発音を聞く  - 日本語WordNet

上記光配向性基は、皮酸構造を有する基がましい。例文帳に追加

The photo-aligning group is preferably a group having a cinnamic acid structure. - 特許庁

キトサンと難溶性有機酸の塩としては、キトサンと皮酸、クマル酸、バニリン酸、2−ヒドロキシ皮酸、3−ヒドロキシ皮酸、ローズマリー酸、フェルラ酸から選ばれるいずれかの酸との塩がましい。例文帳に追加

The salt composed of the chitosan and the slightly soluble organic acid preferably comprises the one composed of the chitosan and either salt selected from cinnamic acid, coumaric acid, vanillic acid, 2-hydroxy cinnamic acid, 3-hydroxy cinnamic acid, rosemary acid or ferulic acid. - 特許庁

24日、洛中を支配していた三勢ら諸軍勢と川を挟んで合戦、勝利。例文帳に追加

On November 27, the troop engaged in battle across the Katsura-gawa River against the Miyoshi forces and others who were in control of the captital.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記光配向性基は皮酸構造を有する基であることがましい。例文帳に追加

The optical orientation group is preferably a group having a cinnamic-acid structure. - 特許庁

例文

ましくは、屋内塵性ダニ忌避成分として、皮酸類縁体を含有する。例文帳に追加

Desirably, the article contains a cinnamic acid analogue as the house dust mite repelling component. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「桂好」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

大永7年(1527年)2月には逆に柳本賢治や三元長らに京都に侵攻され、川で迎撃したが敗れ、足利義晴を擁して近江坂本に逃れた(川の戦い)。例文帳に追加

In February of 1527, Kyoto was invaded by Takaharu YANAGIMOTO and Motonaga MIYOSHI, and Takakuni's force fought in the Battle of Katsuragawa; however, the Takakuni side was defeated and thus had no choice but to escape to Omi-Sakamoto supporting Yoshiharu ASHIKAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これを政権復帰の機と見た・「園時代」により政権から遠ざかっていた薩摩閥両者の思惑が上原を強硬な態度へ導いたことで大きな問題となったのである。例文帳に追加

However, Katsura, who regarded the situation as an opportunity for him to return to the government, and the Satsuma clique, which had been swept away from power during the Kei-En era, set out to take advantage of this situation and obliged Uehara (the minister of army) to take the hard line, provoking serious repercussions.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月11日波多野軍と三軍は山崎城で合流、翌2月12日川を挟んで細川高国軍と対峙した。例文帳に追加

On March 13, the Hatano and Miyoshi armies joined together at Yamazakijo Castle; on March 14, faced the army of Takakuni HOSOKAWA across the Katsura-gawa River.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永7年(1527年)2月には川の戦いで波多野・三軍らに高国は敗れて将軍・足利義晴を擁して近江に逃亡した。例文帳に追加

At the Battle of Katsura-gawa River in February 1527, Takakuni lost against the army of Hatano and Miyoshi, and fled to the Omi Province with shogun Yoshiharu ASHIKAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ましくは、前記皮酸誘導体が酢酸シンナミルであり、消臭成分は天然の植物由来物質である。例文帳に追加

Preferably, the cinnamic acid derivative is cinnamyl acetate and the deodorizing component is a natural plant-derived substance. - 特許庁

所定の比率として甘草2〜4,くこ実1〜2,皮1〜2,丁子1〜2,いずい1〜2,えぞうこぎ1〜2の質量比であることがましい。例文帳に追加

As the predetermined ratio, mass ratios of licorice of 1-2, matrimony vine of 1-2, cinnamon of 1-2, clove of 1-2, Polygonatum officinale of 1-2 and Acanthopanax senticosus Harms of 1-2 are preferable. - 特許庁

[A]皮酸構造を含む光配向性基を有する化合物を含有するポリオルガノシロキサン化合物であることがましい。例文帳に追加

[A] The composition for organic EL light-emitting body alignment control, preferably, contains a polyorganosiloxane compound containing a compound which has an optical alignment group containing a cinnamic acid structure. - 特許庁

例文

政友会の幹部はとの対抗関係を強調し、西園寺も表向きはその姿勢を見せていたが、に「君と僕とにて国家を背負ふて立とうではないか」と言うほどポスト元老世代である2人の政治的な関係は良であった。例文帳に追加

The executive staff of Seiyu-kai Party emphasized their rivalry, and on the surface Saionji maintained such a position, but he also said to Katsura, 'let you and I stand up and lead the nation,' and there was a good political relationship between the two who both belonged to the post-Genro generation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

桂好のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS