小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

梅博の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「梅博」の英訳

梅博

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
うめひろUmehiroUmehiroUmehiroUmehiro

「梅博」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

-干しの企業物館例文帳に追加

a corporation museum of umeboshi (pickled plum)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関崇小路蒸気機関車館」例文帳に追加

Umekoji Steam Locomotive Museum (Takahiro SEKI)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「雪叭々鳥図」長崎歴史文化物館例文帳に追加

Setzubai Hahacho-zu at Nagasaki Museum of History and Culture発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停車駅(田系統):田、十三、淡路、吹田、関大前、南千里、万国西口、北千里例文帳に追加

Stops (Umeda Route): Umeda Station, Juso Station, Awaji Station, Suita Station, Kandaimae Station, Minami-senri Station, Bankokuhaku-nishiguchi Station, and Kita-senri Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『現代の対話』((末川,桑原武夫,原猛共著,雄渾社,1966年)例文帳に追加

"Gendai no Taiwa (Dialogue Today) "(joint authors, Hiroshi SUEKAWA, Takeo KUWAHARA, Takeshi UMEHARA, Yukon-sha, 1966).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《色絵月図茶壺》、東京国立物館(重要文化財)例文帳に追加

《Iroe Getsubaizu Chatsubo》(Tea-leaf Jar, Design of moon and plum tree in overgraze enamels), Tokyo National Museum (important cultural property).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

図 二曲屏風一隻 墨画 東京国立物館蔵(重要文化財)例文帳に追加

Chikubai-zu (picture of bamboo and plum, one of two panel screen, ink drawing), Tokyo National Museum (Important Cultural Property)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「梅博」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

『白繻子地樹春草模様描絵小袖』国立歴史民族物館蔵、重要文化財例文帳に追加

"Shiroshusuji Baiju Harukusa Moyo Kakie Kosode" (White Satin Kosode [Kimono with short sleeves] of Plum Tree and Spring Plants) - property of National Museum of Japanese History, Important Cultural Property発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物館は(うめ)小(こう)路(じ)蒸気機関車館の展示品を引き継いだ。例文帳に追加

The museum took over the exhibits of the Umekoji Steam Locomotive Museum. - 浜島書店 Catch a Wave

1892年8月に桂團治初代・桂家雁篤のコンビが「軽口」の看板を上げ、落語の演目を演じ分けるなど人気をす。例文帳に追加

In August, 1892, entertainment shows under the name of "Karukuchi" performed by a duo of Umedanji KATSURA (the first generation) and Gantoku KATSURAYA gained stories of rakugo repertoire.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国立民族学物館へと活躍の場を移した棹忠夫(生態学→民族学・人類学)や、国際日本文化研究センターの設立に尽力した原猛(哲学)らも、この京大人文研の京都学派に含める。例文帳に追加

Moreover, Tadao UMESAO who moved the stage to the National Museum Ethnology (ecology to ethnology and anthropology), Takeshi UMEHARA (philosophy) who made an effort to establish an International Research Center for Japanese Studies, and others are also included in this Kyoto school.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-デン助賭のようなルーレット状の籤で当選した枚数の薄い煎餅と、おたふくソース(調味料)やジャム等各種「タレ」のセット。例文帳に追加

It is a set of thin senbei of which one receives as many pieces as the number he or she wins on a roulette-like game seen in "densuke tobaku" (fake street gambling) and a sauce such as Otafuku sauce (a sauce produced by OTAFUKU SAUCE Co., Ltd.) or plum jam.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都音楽覧会(きょうとおんがくはくらんかい)とは、2007年より毎年開催されている京都府の小路公園で行われる音楽フェスティバル。例文帳に追加

The term "Kyoto Ongaku Hakurankai (Kyoto Music Expo)" refers to a music festival that has been held annually since 2007 in Umekoji-koen Park, in Kyoto Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する「冬木小袖」(東京国立物館蔵)は、光琳が手描きで秋草文様を描いた小袖で、冬木家に伝来したものであり、『紅白図』屏風(MOA美術館蔵)は津軽家に伝来したものである。例文帳に追加

Fuyuki Kosode kimono (Tokyo National Museum collection), of which Akikusa Monyo (pattern based on flowering plants of autumn) was hand painted by Korin, has been handed down for generations in the Fuyuki family, and the Red and White Plum Blossoms folding screen (MOA Museum of Art Collection) has been handed down in the Tsugaru family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

コロッケ(タレント)が上記の美川憲一の真似で美川に似た化粧で出演して人気をし、美川の人気も回復、小太夫も舞台経験を生かした妖艶な舞台化粧で出演する、ゴリ@ガレッジセールが厚化粧女装して松浦ゴリエとして出演する、等のケースがある。例文帳に追加

A few examples of this are Korokke, (an entertainer) who gained popularity and increased the popularity of Kenichi MIKAWA by imitating MIKAWA and wearing similar makeup; Tayu KOUME has appeared with voluptuous makeup on, making use of her stage experience; Gori@Garage Sale has put on atsugesho and disguised himself as a woman to appear a Gorie MATSUURA, and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「梅博」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Umehiro 日英固有名詞辞典

2
うめひろ 日英固有名詞辞典

梅博のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS