小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

次作八の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「次作八」の英訳

次作八

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
さはちJisahachiJisahachiZisahatiZisahati

「次作八」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 102



例文

第二十条 二的著物の原著物の著者は、当該二的著物の利用に関し、この款に規定する権利で当該二的著物の著者が有するものと同一の種類の権利を専有する。例文帳に追加

Article 28 In connection with the exploitation of a derivative work, the author of the original work shall have exclusive rights of the same types as those possessed by the author of the derivative work under the provisions of this Subsection.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百十七条の十 事業者は、コンクリート造の工物の解体等業主任者に、の事項を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 517-18 The employer shall have an operations chief of demolition, etc., of concrete structures carry out the following matters:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 特定目的会社は、特定社員名簿を成し、これにに掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。例文帳に追加

Article 28 (1) A Specific Purpose Company shall prepare a Specified Equity Member Registry and state or record the following matters therein:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百九十条 事業者は、乾燥設備業主任者にの事項を行なわせなければならない。例文帳に追加

Article 298 The employer shall have an operations chief of industrial dryers carry out the following matters:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百七十条 事業者は、の各号のいずれかに該当するときは、潜函等の内部で明り掘削の業を行なつてはならない。例文帳に追加

Article 378 The employer shall, when falling under any of the following each item, not carry out the open-cut excavation work in caissons, etc.:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百十三条の三 事業者は、ずい道等の掘削等業主任者に、の事項を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 383-3 The employer shall have an operations chief of excavating tunnel, etc., carry out the following matters:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三百十三条の五 事業者は、ずい道等の覆工業主任者に、の事項を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 383-5 The employer shall have an operations chief of lining of tunnel, etc., carry out the following matters:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「次作八」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 102



例文

第四百十二条 事業者は、修羅による集材又は運材の業を行なうときは、の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 482 The employer shall, when carrying out of the work yarding by chute or log conveying, take the following measures:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百条 事業者は、林業架線業を行なうときは、の箇所に労働者を立ち入らせてはならない。例文帳に追加

Article 508 The employer shall, when carrying out the work of forestry cableway, not allow a worker to enter the following places:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百十九条 令第二十一条第四号の厚生労働省令で定める坑内の業場は、のとおりとする。例文帳に追加

Article 589 The workshops in pits prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (iv) of Article 21 of the Order shall be as follows:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条の九 財務大臣は、に掲げる対外の貸借及び国際収支に関する統計を成しなければならない。例文帳に追加

Article 18-9 (1) The Minister of Finance shall prepare the following statistics related to foreign borrowing and lending and the international balance of trade.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百条 令第二十一条第三号の厚生労働省令で定める著しい騒音を発する屋内業場は、のとおりとする。例文帳に追加

Article 588 The indoor workshops sending extreme noise prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (iii) of Article 21 of the Order shall be as follows:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

渋沢が三井郎右衛門8代高福・岩崎弥太郎・安田善郎・住友友純・古河市兵衛・大倉喜郎などといった他の明治の財閥創始者と大きく異なる点は、「渋沢財閥」をらなかったことにある。例文帳に追加

SHIBUSAWA did not form 'Shibusawa Zaibatsu' which was largely different from other zaibatsu (company syndicate) founders in the Meiji period such as eighth Hachiroemon MITSUI, Takayoshi, Yataro IWASAKI, Zenjiro YASUDA, Tomoito SUMITOMO, Ichibe KOGA and Kihachiro OKURA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件は新田郎により『甲田山死の彷徨』としてに小説化され、さらにこの小説を原としたの映画『甲田山(映画)』で一般に広く知られることになった。例文帳に追加

The incident became known to the public by a novel, "Death march on Mount Hakkoda" written by Jiro NITTA and a movie which was based on that novel "Hakkoda-san Mountain."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第百九十四条の十 事業者は、高所業車の修理又は業床の装着若しくは取外しの業を行うときは、当該業を指揮する者を定め、その者にの事項を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 194-18 The employer shall, when carrying out the work repairing a vehicle for work at height, or fitting or removing the working floor, designate a person to direct the said work and have the said person carry out the following matters:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「次作八」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Jisahachi 日英固有名詞辞典

2
Zisahati 日英固有名詞辞典

3
じさはち 日英固有名詞辞典

次作八のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS