小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 神ノ村の英語・英訳 

神ノ村の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「神ノ村」の英訳

神ノ村

読み方意味・英語表記
かみのむら

) Kaminomura

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「神ノ村」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

日本落においては、と山境界にあたる野良(ラ)、あるいは境(サカイ)には古くから魔や疫病をはやらせるなどが出入りすると考えられていた。例文帳に追加

In Japanese villages, it has been believed since ancient times that evil spirits and plague-spreading gods come and go across the 'nora', the border between mountains and village, or the 'sakai', the border between villages.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大滝社(福井県越前市)摂社・岡田社では、ミヅハメが人に紙漉を教えたという伝説が伝わっている。例文帳に追加

At Okada-jinja Shrine, an auxiliary shrine of Otaki-jinja Shrine (Echizen City, Fukui Prefecture), a legend has been handed down that Mizuhanome taught villagers paper making technique.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境や道路分岐点などに立てられる道祖は、サルタヒコとアメウズメであるともされる。例文帳に追加

The Doso-shin (guardian deities of travelers), granite sculptures of which are set at village boundaries and/or road junctions, are said to be Sarutahiko and Amenouzume.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦いで最も活躍したは地元多田行綱であるという説まである(戸市郷土史家・梅伸雄)例文帳に追加

Furthermore, some scholars expressed the theory that the local samurai Yukitsuna TADA played a most active role in the battle of Ichinotani (a local history researcher of Kobe City, Nobuo UEMURA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを知った中鵬翼隊六番中隊・雷撃隊五番中隊・破竹隊一番中隊、そ他2隊、鵯越鵬翼三番中隊、戸鵬翼隊五番中隊等諸隊は大畑に退却した。例文帳に追加

Informed about the defeat, the 6th company of the Hoyoku-tai troop, the 5th company of the Raigeki-tai troop, the 1st company of the Hachiku-tai troop, and other two troops, all of which stationed in Nakagami Village, the 3rd company of the Hoyoku-tai troop in Hiyodorigoe and the 5th company of the Hoyoku-tai troop in Tonohara retreated to Ohata.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

併し長禄2年8月、再び赤松氏遺臣である小寺豊職ら襲撃を受け重傷を負い、熊野八庄野長瀬庄司である横矢盛高に守護されて落ち延びる途中、同年12月20日、紀伊国牟婁郡光福寺(現三重県熊野市)にて崩御したと言う。例文帳に追加

However, in September of 1458, he was once again attacked by surviving retainers of the Akamatsu clan such as Toyotomo KODERA and was seriously injured; it is said that while he was escaping under the guard of Moritaka YOKOYA, who was the head of the Nonagase clan, he passed away on October 25, 1457 at Kofuku-ji Temple of Kaminoyamamura in Muro District, Kii Province (present-day Kumano City in Mie Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、藤木古墳については、付近に小殿(おと)という、各家々に注連縄を張って陰陽師を職業とし、々しく暮らしている守戸(しゅこ:陵墓を守る人)があった、あるいは「みささぎ尼」が庵を作って常駐していたことを伝え、皇陵であると言っている。例文帳に追加

Furthermore, as to the Fujinoki-kofun Tumulus, he pointed out that there had been a village of shuko (tomb keepers) called Otono, wherein each house was decorated with Shimenawa (sacred rice-straw ropes), with residents making living as Onmyoji (Master of Yin yang) while keeping a divine lifestyle, and that 'Misasagi no ama' had a hut and stayed there all the time, concluding the tomb to be an Imperial mausoleum.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「神ノ村」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kamura 日英固有名詞辞典

2
神村 JMnedict

3
むらかみ 日英固有名詞辞典

神ノ村のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS