小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 茅名の英語・英訳 

茅名の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「茅名」の英訳

茅名

読み方意味・英語表記
ちな

女性名China

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「茅名」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

4月中旬:大岡越前祭(ヶ崎市、大例文帳に追加

Mid-April: Ooka Echizen Sai Festival (Chigasaki City, Daimyo)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ウガヤフキアエズ(鵜葺き合えず)」と付けられることになった。例文帳に追加

Hence the newborn baby was named 'Ugaya fuki aezu,' which literally means being unable to 'finish thatching the roof with waterfowl feathers'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はススキの別であるが、チガヤなどの総称でもある。例文帳に追加

Kaya is an alternative name for susuki or Japanese pampas grass, but it is sometimes as a general term for chigaya (Imperata cylindrica).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渟王はそのが系譜に現われるのみで、事績は全く伝わっていない。例文帳に追加

There is no record about his achievement, while only the name of Chinu no Okimi appears on the genealogy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また17歳頃から、自らの俳号を「舎」と乗り始め、父とともに句作するようになる。例文帳に追加

Also, at around 17 years of age, he began using "Bosha" as his haiku pen name and writing haiku poems with his father.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武塔神は速須佐雄能神(スサノオ)を乗り、以後、の輪を付けていれば疫病を避けることができると教えたとする。例文帳に追加

Muto shin called himself Susano no Mikoto (Susano), and taught that putting a ring of Chigaya (Japanese blood grass) enables us to avoid diseases.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝形造葺きの素朴な建物で、内部の天井が竹で組まれ、その形が唐傘に似ている所から傘亭のがある。例文帳に追加

The simple square building with a pyramidal thatched roof features on the inside a bamboo ceiling that looks like the underside of Chinese umbrella - from which it gets its name 'Kasa-tei' (lit. Umbrealla Pavilion). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「茅名」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

なお、塾の「蘐園」とは塾の所在地・場町にちなむ(隣接して宝井其角が住み、「梅が香や隣は荻生惣右衛門」の句がある〉。例文帳に追加

Incidentally, the school's name 'Kenen' is associated with its location, Kayabacho (Kikaku TAKARAI lived adjacently and there is a poem that 'Fragrant of plum trees, next door is Soemon OGYU').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須正幹が「菊花の約」・「青頭巾」・「浅が宿」・「蛇性の婬」・「夢応の鯉魚」をそれぞれ「約束」・「鬼」・「やけあと」・「へびの目」・「げんごろうぶな」という題で子供向けに翻案したもの。例文帳に追加

Masamoto NASU adapted the stories of 'The Chrysanthemum Vow,' 'The Blue Hood,' 'The Reed-Choked House,' 'A Serpent's Lust,' and 'The Carp of My Dreams,' for children's stories respectively, 'Promise,' 'Ogre,' 'Burned-out Site,' 'Snake's Eyes,' and 'Gengorobuna (Dytiscid carp).'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺は、鄙びた趣きをもつ、葺で数奇屋造りの山門と、谷崎潤一郎や河上肇などの著な学者や文人の墓が数多く存在することで有であり、哲学の道近くという立地も関係して、春秋の観光シーズンには、大勢の参拝者がある。例文帳に追加

The temple has a rustic charm with its thatched sukiya-zukuri style (built in the style of a tea-ceremony hut) gate. It is also famous for its many graves of noted scholars and writers such as Junichiro TANIZAKI and Hajime KAWAKAMI, and its close proximity to Philosopher's Walk draws in many visitors during the spring and autumn tourist seasons.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼朝の死について、建久10年(1199年)に、相模川橋供養の帰路、八的ヶ原(現在の辻堂およびヶ崎の広域)で源義経らの亡霊を、稲村ヶ崎海上に安徳天皇の亡霊を見て、鎌倉で気を失い病に倒れたと記しているが、実際の死因については諸説ある。例文帳に追加

There are various opinions about the actual reason of the death of MINAMOTO no Yoritomo, however, according to this book, it was because he saw a ghost of MINAMOTO no Yoshitsune at Yamatogahara (the present Tsujido and wide area of Chigasaki) on his way back from Buddhist ceremony for bridging Sagami-gawa River, and also saw a ghost of Emperor Antoku on the sea of Inamuragasaki, then he fainted and was struck down by a illness at Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古事記』敏達段の押坂彦人大兄皇子の系譜に百済王のは見えず、妃糠手姫皇女所生の多良王(たらのみこ、舒明天皇同母弟)である可能性(「久多良王」の「久」が脱落したか?)が大きいと推察される一方、妃大俣王所生の渟王(ちぬのみこ、皇極天皇・孝徳天皇の父)と同一人と推定する説もある。例文帳に追加

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there was no name of Kudara no Okimi in Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's genealogy in the Emperor Bidatsu's section, it is highly possible that the Kudara no Okimi was Tara no miko (a younger brother-uterine of the Emperor Jomei) who was born to Nukadehime no himemiko ('Ku' in 'Kutara no miko' may have been dropped?); on the other hand, there is another theory saying that he was Kinu no miko (the father of the Emperor Kogyoku and the Emperor Kotoku) born to Omata no miko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

茅名のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS