小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 野冊の英語・英訳 

野冊の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 fieldpress; field press


JMdictでの「野冊」の英訳

野冊

読み方やさつ

文法情報名詞
対訳 plant press; field press

「野冊」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

『荏野冊子』例文帳に追加

"Ena Booklet"発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野冊という植物採集用具例文帳に追加

an instrument used to preserve plants, called a "plant press"発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

1998年、新潮別『コマネチ!』にて北武と対談。例文帳に追加

In 1998, he had a dialogue with Takeshi KITANO that is included in the Shincho supplement "Komanechi!"発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安繹(鹿児島藩)訳注『和訳万国公法』全三、1870年例文帳に追加

"Wayaku Bankoku Koho" three-volume book, translator's notes by Yasutsugu SHIGENO (Kagoshima Domain) in 1870.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村総合研究所(1978)の調査によると、1946年から1978年の間に「日本人論」というジャンルに分類される書籍が698出版されている。例文帳に追加

According to the research conducted by Nomura Research Institute (1978), 698 books that were classified into the genre of the 'Nihonjin-ron' were published from 1946 and 1978.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時流行の白話小説の影響を受け、20歳代に、『英草紙』、『繁話』、『莠句』を含む、30編の原稿を書いた。例文帳に追加

In his 20s, he wrote 30 texts including "Hanabusasoshi," "Shigeshigeyawa," and "Hitsujigusa" under the influence of Chinese novels popular in those days.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この間、東寺の真雅から借りていた「三十帖子」を高山に持ち出したことは、その後東寺と高山との紛争の原因となった。例文帳に追加

His removing of the 'Sanjujo Sasshi' (30 volumes of esoteric Buddhist scripture hand-copied by priest Kukai when he was staying in China) lent to him by Shinga from Mt. Koya during this period is said to have been the origin of a dispute between To-ji Temple and Mt. Koya.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

学術用語英和対訳集での「野冊」の英訳

野冊


JST科学技術用語日英対訳辞書での「野冊」の英訳

日英・英日専門用語辞書での「野冊」の英訳

野冊

「野冊」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

収蔵された図書は、貴衆両院図書館からの引継書と戦後の収集分からなる赤坂の国会図書館仮本館蔵書が約100万、帝国図書館による戦前収集分を基礎とする上図書館の蔵書が約100万例文帳に追加

The collection of books included a stock of approximately a million volumes previously housed in the NDL's temporary main library in Akasaka, which consisted of those transferred from the libraries of the houses of Representatives and Peers along with those acquired after the war, as well as approximately a million volumes previously housed in the Ueno Branch Library, most of which had been acquired prior to the war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政10年(1798年)、22年の歳月をかけて亀山天皇から先代の後桃園天皇の時代までを扱った歴史書『続史愚抄』81を完成させた(なお、同書は北朝(日本)正統論を取っており吉朝廷の天皇を認めていない)。例文帳に追加

In 1798, it took 22 years for him to compile the 81 history books "Zokushigusho" which covered the period between the Emperor Kameyama and the Emperor Gomomozono. (His history books stressed the legitimacy of the Northern Dynasty and denied the Yoshino court.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著書に、『成斎文初集』『成斎文二集』『成斎先生遺稿』があり、『重博士史学論文集』全3巻補巻1も刊行されている。例文帳に追加

He wrote "Seisai Bunshu" (Seisai's writings), "Seisai Bunnishu" (Seisai's writings II), "Seisai-sensei Ikoshu" (Professor Seisai's literary remains), and his collection of papers, "Shigeno Hakase Shigaku Ronbunshu" (Collection of history papers of Dr. Shigeno) consisting of three volumes and an appendix was also published.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製品をより経済的に製造することができる、子、本等の本分に属する種類の製品を製造する方法ならびに装置を提案する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for manufacturing a product of the type belonging to a field of a book such as a booklet, the book or the like capable of more economically manufacturing the product. - 特許庁

鏡面反射する光沢黒色表面の特性を活かして、ベーンを光学機器の視の周りに偏在して配置し、ベーン形状をナイフエッジ加工がしやすい短状にしてナイフエッジを低減した。例文帳に追加

Vanes are unevenly arranged in the periphery of the visual field of an optical appliance so as to make use of the characteristics of the glossy black surface having specular reflection, and the vane is formed into a rectangle the knife edge of which is easily processed so as to decrease the knife edge. - 特許庁

線切り菜やキクラゲ、わかめのような紐状又は短状の具を含む液状体を、前記具のひっかかり、つまりなしに、加熱又は冷却することができる熱交換器及び熱交換方法を提供する。例文帳に追加

To provide a heat exchanger and heat exchanging method which can heat or cool liquid-like material containing vegetables cut to julienne strips, tree ears and cord-like or rectangular ingredients like wakame seaweed without hooking and clogging of the ingredients. - 特許庁

「高切」などの「切(きれ)」とは美術史、書道史、茶道などの用語で、元来巻物や子本であった和歌集、漢詩集などの写本を、鑑賞用とするため切断し、掛軸に仕立てたり、手鑑(でかがみ)と称するアルバムに貼り込んだりしたものを指す。例文帳に追加

The 'kire' (or 'gire') from 'Koya-gire' is a technical term used in art history, calligraphic history, and the tea ceremony; it refers to the process of cutting out sections of the original scrolls or booklets of the waka or kanshi (Chinese poem) anthologies and featuring them for aesthetic reasons, for example by integrating them into a kakejiku (hanging scroll) or pasting them into albums called 'dekagami' (literally 'hand mirrors,' collections of handwriting).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本最初の医学雑誌『泰西名医彙講』をはじめ、『外科必読』・『産科簡明』・『和蘭文典』・『八紘通誌』・『水蒸船説略』・『西征紀行』など阮甫の訳述書は99部160余りが確認されており、その分は医学・語学・西洋史・兵学・宗教学と広範囲にわたる。例文帳に追加

It is confirmed that Genpo translated 99 titles (nearly 160 volumes in total) including "Taisei Meii Iko" (literary, Western medicine), the first medical journal in Japan, "Geka Hitsudoku" (literary, essentials for surgery), "Sanka Kanmei" (literary, a brief explanation about obstetrics), "Oranda Bunten" (literary, grammar of Dutch language), "Hakko Tsushi" (literary, the overview of world history), "Suijosen Setsuryaku" (literary, a brief explanation about steamboat), "Seisei Kiko" (literary, records on the Western world) and his specialty ranged from medical science, language, history of the Western world, to military science and philosophy of religion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「野冊」の英訳に関連した単語・英語表現

野冊のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
ライフサイエンス統合データベースセンターライフサイエンス統合データベースセンター
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS