小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

雨紛の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「雨紛」の英訳

雨紛

地名
読み方英語
うぶんUbun

「雨紛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

攻撃主力隊は豪と霧にれながら、二股から谷を越え、田原坂付近に接近した。例文帳に追加

The main force of the attacking army approached Tabaru Slope via a valley from Futamata by taking advantage of downpour and fog.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水を屋根の軒先等から集水して地上に導く樋において、上記樋の基材11の表面に、ステンレス鋼の鱗片2を調合した塗料で塗装したことを特徴とする。例文帳に追加

In this rain gutter for collecting rainwater from the eaves edge of a roof and guiding the same to the ground, the surface of a base material 11 of the rain gutter is coated with paint mixed with scale powder 2 of stainless steel. - 特許庁

水の浸入がなく、構造を簡素化でき、メンテナンス時、安全で点検蓋が失するおそれのない熱源ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a heat source unit simplified in structure preventing the entry of rainwater and safe with no risk of losing an inspection cover in maintenance. - 特許庁

傘袋の失を防止し、濡れた傘の水で衣服や床を濡らすことなく傘の手提げ携行ができて且つ、傘を傘袋へ簡便に収納可能で 傘袋内に溜まった水の排出も容易な、手提げ傘袋収納容器付傘を提供する。例文帳に追加

To provide an umbrella with a hand umbrella bag storage container which prevents the loss of an umbrella bag, makes it possible to carry the umbrella by hand without wetting garments and a floor with the rainwater of the wet umbrella, enables the umbrella to be simply contained in the umbrella bag, and facilitates the discharge of the rainwater, which collects within the umbrella bag. - 特許庁

この時期の代表作としては五代目尾上菊五郎のために書いた『天衣上野初花』(河内山)『茨木』や『新皿屋敷月暈』(魚屋宗五郎)。例文帳に追加

His representative works from that period of "Dan Giku Sa" included "Kumo ni Magou Ueno no Hatsuhana" (The First Flowers of Ueno) (commonly called Kochiyama, referring to the name of a gang boss called Kochiyama in the disguise of a priest), "Ibaraki" (referring to the 'oni' demon which was called Ibaraki Doji) and "Shin Sarayashiki Tsuki no Amagasa" (commonly called Sakanaya Sogoro, meaning the Fishmonger Sogoro) which were written for Kikugoro ONOE V (the fifth).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カバー3とカバー収納袋5とは、帯状の紐4で連結されており、カバー3を収納する収納袋5には、蓋6がついていているので、失や水や埃、汚れから守ることができ、必要なときに直ぐに使用可能である。例文帳に追加

Since a lid 6 is attached to the accommodated bag 5 to accommodate the cover 3, the cover can be protected from loss, rain and dust, or stain, and can be used any time when necessary. - 特許庁

例文

データ配信管理装置において、降時のように衛星回線が劣化状態にあるときに、別の回線に切り換えることなく、転送パケットの失を低減して通信を行うことを目的としている。例文帳に追加

To provide a data distribution management device for performing communication by reducing the loss of a transfer packet without switching a satellite line to another line when the satellite line is put in a deteriorated status in a rainfall or the like. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「雨紛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

電車・バス等の混雑する場所でも濡れた傘で他人に迷惑をかけないようにする為、着脱容易で失しない傘袋を提供する。例文帳に追加

To provide an umbrella bag which can be easily attached to or detached from the umbrella and cannot be lost so as not to give troubles, due to a wet umbrella, to people even in a congested area such as a train or bus. - 特許庁

本発明は簡単な操作によって傘の傘布部のカバーをしたり、カバーを外したりすることができるとともに、失したり、傘布部に付着した水を他人に付着させたりする不具合を効率よく阻止することができる傘および傘用カバーを得るにある。例文帳に追加

To provide an umbrella and an umbrella cover, putting a cover on and off an umbrella cloth part of the umbrella by simple operation, and efficiently inhibiting the disadvantages such as missing of the cover and adhesion of rainwater adhering to the umbrella cloth part to the other persons. - 特許庁

本発明は簡単な操作によって傘の傘布部のカバーをしたり、カバーを外したりすることができるとともに、失したり、傘布部に付着した水を他人に付着させたりする不具合を効率よく阻止することができる傘および傘用カバーを得るにある。例文帳に追加

To provide an umbrella and an umbrella cover allowing a user to cover or uncover the umbrella cloth part of the umbrella in a simple operation and efficiently preventing a trouble of losing the cover or sticking rain water stuck to the umbrella cloth part to others. - 特許庁

例文

『仮名手本忠臣蔵』の大星由良之助、『伽羅先代萩』の荒獅子男之助、『勧進帳』の武蔵坊弁慶、『博多小女郎浪枕』の毛剃、『暫』の鎌倉権五郎、『助六所縁江戸櫻』の花川戸助六、『天衣上野初花』の河内山宗俊、『助六』の大口屋暁、『菅原伝授手習鑑』の菅原道真や武部源蔵、『増補桃山譚』の加藤清正、『妹背山婦女庭訓』の大判事やお三輪など、当り役も数多い。例文帳に追加

Many of his star roles were as follows: Arajishi Otokonosuke in"Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), Musashibo Benkei in"Kanjincho," Kesori in "Hakata Kojoro Namimakura," Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku," Hanakawado Sukeroku in "Sukeroku Yukarino Edozakura," Soshun KOCHIYAMA in "Kumonimagou Ueno no Hatsuhana," Gyou OGUCHIYA in "Sukeroku," SUGAWARA no Michizane and Genzo TAKEBE in "Sugawara Denju Tenanai Tekagami," Kiyomasa KATO in "Zoho Momoyama Monogatari," a daihanji or Omiya in "Imoseyama Onna Teikin" and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「雨紛」の英訳に関連した単語・英語表現
1
うぶん 日英固有名詞辞典

2
かみうぶん 日英固有名詞辞典

3
Kamiubun 日英固有名詞辞典

4
雨紛川 JMnedict

5
ポン雨紛川 JMnedict

雨紛のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS