意味 | 例文 (15件) |
Early Summer Rainとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 五月雨
「Early Summer Rain」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
early summer rain発音を聞く 例文帳に追加
梅雨時の長雨 - EDR日英対訳辞書
Early summer rain/by the river/are two houses発音を聞く 例文帳に追加
さみだれや大河を前に家二軒 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Samidare (literally, Early Summer Rain) (July 1892, 'Musashino')発音を聞く 例文帳に追加
五月雨(1892年7月、「武蔵野」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mizuumi no Mizu Masarikeri Satsukiame (Lake Biwa rose like that after a spell of early summer rain).発音を聞く 例文帳に追加
湖の水まさりけり五月雨 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Samidare ya tenga ichimai uchikumori (With early-summer rain, clouds blanket the sky)発音を聞く 例文帳に追加
五月雨や天下一枚うち曇り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Early Summer Rain」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
An early summer rain,but are they raindrops or my tears?A cuckoo, pleasefly up into the sky and go above the clouds taking my name with you.発音を聞く 例文帳に追加
五月雨は 露か涙か 不如帰 我が名をあげよ 雲の上まで - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During a break in the early summer rain, Genji visits lady Reikeiden, one of the court ladies of the late Emperor Kiritsubo.発音を聞く 例文帳に追加
五月雨の晴れ間、源氏は故桐壺院の女御の一人、麗景殿女御のもとを訪れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the time when the early summer rain keeps falling, illustrated stories become popular at the Rokujo estate, so Genji and Tamakazura debate about their tales.発音を聞く 例文帳に追加
六条院では五月雨のつれづれに絵物語がはやり、源氏と玉鬘が物語論を交わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One night, when an early summer rain was falling, To no Chujo visited Hikaru Genji, who turned 17.発音を聞く 例文帳に追加
五月雨の夜、17歳になった光源氏のもとに、頭中将が訪ねてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early summer rain, the clouds are hanging low, and is a little cuckoo crying pitifully for the gloomy feelings ("Shoku Shui Wakashu" (12th imperial anthology)).発音を聞く 例文帳に追加
さみだれの雲ゐるやまの時鳥晴れぬ思の音をや鳴くらむ(『続拾遺和歌集』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One night, when an early summer rain is falling, young court nobles gather around Genji, who is on night duty, and have a chat about ladies, in an episode known as 'rating woman on a rainy night.'発音を聞く 例文帳に追加
五月雨のある夜、宮中に宿直する源氏のもとに若い公達が集って「雨夜の品定め」を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shoka (waka poem quoted as evidence of naming Koboku) is 'the water around Makomo (Manchurian wild rice) in a pond is increased by early-summer rain. Therefore, it is hard to tell which one is Ayame (iris)' (believed to be composed by MINAMOTO no Yorimasa).発音を聞く 例文帳に追加
証歌は「五月雨に池のまこもの水ましていつれあやめと引きそわつらふ」(源頼政か?)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he was confused and hesitated by anticipating that, if he made a mistake, something untoward might occur, and not only he but also generations to come would be disgraced, Toba-in ordered him again, so, Yorimasa presented to Toba-in a poem saying that 'the water overflows the stone fence of the pond due to early-summer rain. Therefore, it is hard to tell which one is Ayame (iris)'.発音を聞く 例文帳に追加
もし間違えれば、おかしなことになり、当座の恥どころか末代まで笑いものになってしまうと困って躊躇していると、院から再び仰せがあったので、「五月雨に沼の石垣水こえて何かあやめ引きぞわづらふ」という歌を院に奉る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Early Summer Rain」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |