意味 | 例文 (67件) |
court in charge of the caseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 受訴裁判所
「court in charge of the case」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 67件
(3) For the purpose of application of the provision of paragraph (1) in cases where the Supreme Court or a high court is the court in charge of the case, the phrase "the court in charge of the case" in the proviso to said paragraph shall be deemed to be replaced with "a district court."発音を聞く 例文帳に追加
3 最高裁判所又は高等裁判所が受訴裁判所である場合における第一項の規定の適用については、同項ただし書中「受訴裁判所」とあるのは、「地方裁判所」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court in charge of an appeal against an order may request that the case record and articles of evidence be sent thereto.発音を聞く 例文帳に追加
2 抗告裁判所は、訴訟記録及び証拠物の送付を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the witness is required to spend undue expenses or time to appear before the court in charge of the case.発音を聞く 例文帳に追加
二 証人が受訴裁判所に出頭するについて不相当な費用又は時間を要するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 213 An expert witness shall be designated by the court in charge of the case or an authorized judge or commissioned judge.発音を聞く 例文帳に追加
第二百十三条 鑑定人は、受訴裁判所、受命裁判官又は受託裁判官が指定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A petition for challenge shall be filed with the court in charge of the case or an authorized judge or commissioned judge.発音を聞く 例文帳に追加
2 忌避の申立ては、受訴裁判所、受命裁判官又は受託裁判官にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 271 (1) When the court of prior instance finds it to be necessary, it shall send the case record and articles of evidence to the court in charge of an appeal against an order.発音を聞く 例文帳に追加
第二百七十一条 原裁判所は、必要と認めるときは、訴訟記録及び証拠物を抗告裁判所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 206 If the court of prior instance finds an appeal against a ruling to be groundless, it shall send the case to the court in charge of an appeal against a ruling while attaching its opinion thereto.発音を聞く 例文帳に追加
第二百六条 抗告を理由がないと認めるときは、原裁判所は、意見を付して事件を抗告裁判所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「court in charge of the case」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 67件
(i) Where the witness does not have an obligation to appear before the court in charge of the case, or is unable to appear before that court for justifiable grounds.発音を聞く 例文帳に追加
一 証人が受訴裁判所に出頭する義務がないとき、又は正当な理由により出頭することができないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 105 A court clerk of the court to which the commissioned judge belongs shall send a record concerning the examination of evidence to a court clerk of the court in charge of the case.発音を聞く 例文帳に追加
第百五条 受託裁判官の所属する裁判所の裁判所書記官は、受訴裁判所の裁判所書記官に対し、証拠調べに関する記録を送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the appeal is well-grounded, the court in charge of the appeal shall, by a ruling, rescind the ruling made in the prior instance and remand the case to the court of prior instance or transfer the case to another family court.発音を聞く 例文帳に追加
2 抗告が理由のあるときは、決定をもつて、原決定を取り消して、事件を原裁判所に差し戻し、又は他の家庭裁判所に移送しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When having conducted the examination set forth in paragraph (1) or paragraph (2), a statement to that effect and an indication of the court at which the witness appeared (excluding cases where such court was the court in charge of the case) shall be included in the record.発音を聞く 例文帳に追加
4 第一項又は第二項の尋問をしたときは、その旨及び証人が出頭した裁判所(当該裁判所が受訴裁判所である場合を除く。)を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a court in charge of an appeal has issued a temporary restraining order, if the record of the case exists at the court of prior instance, the latter court may also make a judicial decision under the provision of the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 抗告裁判所が保全命令を発した場合において、事件の記録が原裁判所に存するときは、その裁判所も、前項の規定による裁判をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 104 When a commissioned judge has further commissioned the examination of evidence to another district court or summary court, a court clerk of the court to which the commissioned judge belongs shall notify the court in charge of the case and the parties to that effect.発音を聞く 例文帳に追加
第百四条 受託裁判官が他の地方裁判所又は簡易裁判所に更に証拠調べの嘱託をしたときは、受託裁判官の所属する裁判所の裁判所書記官は、その旨を受訴裁判所及び当事者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 104 (1) A party, statutory agent or counsel shall notify the court in charge of the case of the place where a service is to be received (limited to a place in Japan). In this case, they may also notify the court of a designated service recipient.発音を聞く 例文帳に追加
第百四条 当事者、法定代理人又は訴訟代理人は、送達を受けるべき場所(日本国内に限る。)を受訴裁判所に届け出なければならない。この場合においては、送達受取人をも届け出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case where a court in charge of the case has received the notice prescribed in the provision of para. (1), and it finds necessary, the court may suspend the court proceedings until the period relating to the notice has elapsed (when the notice prescribed in the preceding paragraph has been received before the period relating to the notice has elapsed, until the notice has been received).発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項の規定による通知があった場合において、必要があると認めるときは、受訴裁判所は、その通知に係る期間を経過する日まで(その期間を経過する前に前項の規定による通知を受けたときは、その通知を受けた日まで)、訴訟手続を中止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (67件) |
|
court in charge of the caseのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「court in charge of the case」のお隣キーワード |
court in charge of the case
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |