| 意味 | 例文 (16件) |
esteem asとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 〈…を〉〈…と〉考える,思う
esteem asの |
|
「esteem as」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
unreasonable and inordinate self-esteem (personified as one of the deadly sins)発音を聞く 例文帳に追加
不合理で極端な自負心(七つの大罪の1つとして体現される) - 日本語WordNet
Instead, as the Mito-Tokugawa family was held in high esteem as the assistant for shogun, Kodanshi, professional storyteller told that the Mito-Tokugawa family was the world famous vice shogun.発音を聞く 例文帳に追加
その代わり将軍の補佐役として重きをなしたことなどから、もっとも講談師が水戸藩主を天下の副将軍として語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「esteem as」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
It is with benevolent wisdom and esteem that the emperor proclaims these noble warriors as heroes of the people.例文帳に追加
それは慈善的な 見識と高い評価です 皇帝はこれらの高貴な 戦士を正式に公表しています 民の英雄として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So soon, therefore, and in so far, as the esteem awarded to serviceability passes into an invidious esteem of one agent as compared with another, the end sought in action will tend to change from naive expediency to the manifestation of capacity or force.発音を聞く 例文帳に追加
したがって、有用性に与えられていた評価がある主体の他人と比較した不公平な評価へと変わるとすぐに、またそのかぎりで、行動に探し求められる目的は素朴な有利さから能力あるいは力の発現へと変化する傾向にある。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
As a calligrapher, Michikaze was held in high esteem in his day, and at a time the Imperial Court and nobility made much ado about the 'rebirth of Gishi O' (also known as WANG Xizhi, a celebrated Chinese calligrapher).発音を聞く 例文帳に追加
書家としての道風の名声は生存当時から高く、当時の宮廷や貴族の間では「王羲之(中国の著名な書家)の再生」ともてはやされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a Zen temple related to both the Ashikaga Shogun family and Emperor Godaigo, the temple is built on a magnificent scale and held in high esteem, and is ranked number one among the Kyoto Gozan (Five major temples of Rinzai sect in Kyoto).発音を聞く 例文帳に追加
足利将軍家と後醍醐天皇ゆかりの禅寺として壮大な規模と高い格式を誇り、京都五山の第一位とされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that he had self-esteem as a head of the noble Asakura family in Echizen Province, and until his death he refused to be in a home territory of Nobunaga who was just a baishin (indirect vassal) from Yoshikage's viewpoint.発音を聞く 例文帳に追加
越前の名族・朝倉家の当主としての自尊心だけは高かったらしく、義景から見れば陪臣に過ぎない信長の膝下に入ることを最後まで拒絶している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the oldest extant text of the "Kokin wakashu," it is a vitally important source for students of the history of Japanese literature and the history of the Japanese language, and moreover has been held in great esteem from time immemorial as the most prominent example of calligraphy in kana (a syllabic script), making it a work of tremendous importance for the history of Japanese calligraphy.発音を聞く 例文帳に追加
『古今和歌集』の現存最古のテキストとして、日本文学史、日本語史の研究資料として貴重であるとともに、その書風は仮名書道の最高峰として古来尊重され、日本書道史上もきわめて重要な作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Osei Fukko, three official positions (President, Legislators, and Councilors) were newly established, and some Councilors such as Kosei YURI, Takachika FUKUOKA and Takayoshi KIDO itemized a basic policy of the new government, based on esteem for parliamentary regime and opening of the country, into five articles.発音を聞く 例文帳に追加
王政復古によって設置された三職(総裁、議定、参与)のうち、実務を担う参与の一員となった由利公正、福岡孝悌、木戸孝允らは、公議政体論の尊重と開国和親を基調とした新政府の基本方針を5ヶ条にまとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hotel has posted numerous signboards in multiple languages and has established the routine that foreign guests are greeted in their native language upon arrival. On the other hand, food and furnishings are uniformly Japanese. As a result, the hotel has won the high esteem of guests for its warm embrace of foreign cultures coupled with quintessential Japanese touches.例文帳に追加
各国の言語で記述した案内板を数多く設置し、海外からの宿泊客が到着した際には必ず現地の言葉で挨拶を交わす一方、料理や調度品に関しては日本のもので統一するなど、海外の文化を受容する暖かさと日本らしさを兼ね備えたホテルにすることで、宿泊客から高い評価を得ている。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「esteem as」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|