意味 | 例文 (14件) |
folk movementとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 民族の移動
「folk movement」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
Yanagi studied Mokujiki until 1926, and later he devoted himself to the folk art movement.発音を聞く 例文帳に追加
柳は1926年まで木喰研究を行い、その後は民芸運動に専念している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He declared the 'beauty of usage' by focusing on folk art that was used for living, and triggered the Mingei Movement.発音を聞く 例文帳に追加
生活に即した民芸品に注目して「用の美」を唱え、民芸運動を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINGEI (National Art) Movement is a movement started by the first issue of "Prospectus for establishment of the Japanese Folk Crafts Museum" in 1926.発音を聞く 例文帳に追加
民芸運動(みんげいうんどう)とは、1926年(大正15年)、「日本民芸美術館設立趣意書」の発刊により開始された. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was an art historian and promulgator of the folk art movement, Muneyoshi YANAGI (1889 – 1961), who rediscovered Mokujiki.発音を聞く 例文帳に追加
木喰を再発見したのは、美術史家で民芸運動の推進者であった柳宗悦(やなぎむねよし、1889年-1961年)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kamigamo Mingei Kyodan (Kamigamo Folk Craft Association) was a craft center for the Mingei (National Art) Movement, which was located in Kamigamo, Kyoto City.発音を聞く 例文帳に追加
上賀茂民芸協団(かみがもみんげいきょうだん)は、京都市上賀茂にあった民芸運動の実験工房。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1924: KURODA was impressed with Kanjiro KAWAI's speech and became a member of the Mingei (folk crafts) movement lead by people such as KAWAI and Soetsu YANAGI.発音を聞く 例文帳に追加
1924年(大正13)頃に河井寛次郎の講演に感銘を受け、河井や柳宗悦らの民藝運動に加わる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He agreed to and supported the 'Nihon Mingei Undo' (Japanese folk art movement) that Muneyoshi YANAGI and others set up from the Taisho period to the beginning of the Showa period.発音を聞く 例文帳に追加
彼は大正から昭和初期に柳宗悦らが提唱した「日本民藝運動」の賛同者であり支援者でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「folk movement」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
Today, works related to the Japanese folk art movement are exhibited at the villa, and works such as "Water-Lilies" and other paintings in the underground exhibition hall.発音を聞く 例文帳に追加
現在は民芸運動関係作品が山荘に、『睡蓮』他の絵画作品が地下展示室に展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main tower of the Japan Folk Crafts Museum which looks like kura-zukuri style of two-story wooden tiled roof remained after World War II and steady efforts are being continued as the foothold of the Mingei Movement after the war.発音を聞く 例文帳に追加
木造瓦葺き2階建ての蔵造りを思わせる日本民藝館本館は、第二次世界大戦にも焼け残り、戦後も民芸運動の拠点として地道に活動を継続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had an especially close relationship with the Japanese folk art movement, and collected works of art by them, old everyday ornaments they admired, and antique art works, which he stored in his mansion 'Mikuni-so' villa in Mikuni, north of Osaka City.発音を聞く 例文帳に追加
特に日本民芸運動とは関係が深く、それにまつわる作家の美術作品や、彼らが手本とした古い生活雑器、古美術品の収集も行い、大阪の北の三国にはこれらの作品を収めた邸宅・三国荘があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The placing stand 3 is mounted on a folk receiving member 4 lowering from the movement to the outside of a traveling frame 1 to a grounding state and the front part of the placing stand 3 is hung by a chain 5 of a prescribed length, or the like, and the inclination posture is changed.例文帳に追加
そして、載置台(3)は走行機台(1)の外側方への移動から接地状態に下降するフォ−ク状の受け部材(4)上に載置し、載置台(3)の前側部を所定長のチエン(5)等により吊持して傾斜姿勢に変更する。 - 特許庁
A speed sensor 10 is fastened to a front folk 4 constituting a bicycle 1 with a tie lap 20, and comprises a sensor body 100 having a reed switch detecting the movement of a front wheel in the bicycle, and a rubber pad 200 abutting on the front folk 4 and rotatably holding the sensor body 100 to vary a distance between the front wheel 2 and the reed switch.例文帳に追加
スピードセンサ10は、タイラップ20により自転車を構成するフロントフォーク4に締結されるものであって、自転車における前輪の動きを検知するリードスイッチを有するセンサ本体100と、フロントフォーク4に当接し、前輪とリードスイッチとの距離を変動させるようにセンサ本体100を回動可能に保持するゴムパッド200とを備える。 - 特許庁
Therefore, following the trend during the Taisho period and academic journal 'Architecture Journal' and similar journals published this movement which continued until the early Showa period, with regard to folklore there has been no progress in the study of folk dwelling, religion and related fields.発音を聞く 例文帳に追加
そして、この流れを受け継いだ大正時代には、学会誌「建築雑誌」や各種新聞雑誌の類などを行い、この運動は昭和初期まで続くこととなり民俗学において、民家研究や民族宗教研究といった研究分野での進展がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beijing has a mutton hot pot dish known as 'shuan yang rou,' and this is said to have developed into modern shabu-shabu after being introduced to Japan following the World War II by Tottori City native Shoya YOSHIDA, leader of the mingei (folk art) movement, who was stationed in Beijing as an army medic during the war and introduced it at his Nijudanya restaurant in Kyoto, changing the main ingredient from mutton to beef, and receiving the input of individuals such as; Sosetsu YANAGI and Kanjiro KAWAI.発音を聞く 例文帳に追加
北京の火鍋料理に「羊肉(シュワンヤンロウ,ピンイン:shuànyángròu)」という羊肉でしゃぶしゃぶする料理があり、鳥取市出身で民芸運動の指導者であった吉田璋也が、戦後京都十二段家で戦時中に軍医として赴任していた北京の料理を我が国に伝え、羊肉を牛肉に替え、柳宗悦や河井寛次郎等の助言を得て今日の形となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「folk movement」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |