意味 | 例文 (14件) |
looking quiteとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「looking quite」に類似した例文 |
|
looking quite
ずるそうな顔つき.
It is distinctly visible.
It is distinctly visible.
I see distinctly.
すけて見える
to view something objectively, from every point of view
a look
to glance at anything―(無意志なら)―catch a glimpse of anything
have good looks
「looking quite」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.例文帳に追加
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 - Tatoeba例文
Tom, you're looking quite down. What's wrong? Did something happen?例文帳に追加
トム、元気ないね。どうしたの?何かあったの? - Tatoeba例文
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.発音を聞く 例文帳に追加
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 - Tanaka Corpus
I quite like looking back at my sentences to check which ones were translated into other languages.例文帳に追加
自分の例文を見返してどの言語に翻訳されてるか確認するのが地味に好きです。 - Tatoeba例文
Since this little strange looking candy can be colored in a wide range of colors, it is quite conspicuous regardless of its size.発音を聞く 例文帳に追加
この小さく奇妙な形の菓子は、様々な色に着色可能であることから、その大きさに関わらず極めて目を引きやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「looking quite」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
but they saw that no harm was intended, so they rode through the air quite cheerfully, and had a fine time looking at the pretty gardens and woods far below them.発音を聞く 例文帳に追加
でも危害を加えるつもりはないことを知ると、意気揚々と空を飛び、はるか眼下のきれいな庭園や森を見下ろして楽しい時をすごしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Looking round me again, I saw that, quite near, what I had taken to be a reddish mass of rock was moving slowly towards me.発音を聞く 例文帳に追加
見回すと、ごく近くの赤褐色の岩の固まりだとおもったものが、ゆっくりとこちらに動いているのに気がつきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Then she began looking about, and noticed that what could be seen from the old room was quite common and uninteresting, but that all the rest was a different as possible.発音を聞く 例文帳に追加
それからアリスはあたりを見まわし始めましたが、もとの部屋から見えたものは、とっても見なれたつまらないものばかりだけれど、それ以外の部分はとことんちがっているのがわかりました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Looking at the companies that have entered into China by type of industry, the tendency toward concentration of functions is stronger for electric and electronic appliances, and for general and industrial machinery than for automobiles, with the distinctions among industries quite clear (automobiles 40.0 percent, electric and electronic appliances 80.0 percent, general and industrial machinery 100.0 percent).例文帳に追加
また、この中国に進出している企業を業種別に見ると、自動車よりも電機・電子、一般・産業機械において、より機能集約化の方向性が強く、業種ごとの特性が明確になっている(自動車:40.0%に対し、電機・電子:80.0%、一般・産業機械:100.0%)。 - 経済産業省
They stood so still that she quite forgot they were alive, and she was just looking round to see if the word "TWEEDLE" was written at the back of each collar, when she was startled by a voice coming from the one marked `DUM.'発音を聞く 例文帳に追加
二人とも、まるで動かなかったので、アリスは二人が生きていることを忘れて、二人ともえりの後ろに『トゥィードル』って書いてあるかどうかを見に、後ろにまわろうとしたとき、「ダム」と書いてある方が声をたてて、アリスはびっくりしてしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
I would also like to point out that since the Lehman Brothers crisis two years ago, the financial world in nations around the globe was plunged into a grave situation. What is relevant here is the fact that the economy became divided by national borders in the wake of the Great Depression in 1929, which, according to present-day historians, is one of the remote causes of the Second World War. Looking back on the truly sober human history like that, we have worked painstakingly to address the situation by holding G8 and G20 meetings and the meeting of the Central Bank Governors and Heads of Supervision, which just wrapped up as you know, and we also have the November Seoul Summit ahead of us. As I often say, every country – be it the U.S., in Europe or an emerging economy in Asia – has different circumstances to deal with. In that light, I find it quite significant in the context of world history that the Basel III accord has, for the most part, been reached successfully.発音を聞く 例文帳に追加
それから、もう皆様方ご存じのように、2年前のリーマン・ブラザーズ・ショック以来、世界の金融が非常に各国に大きな危機になる。しかしながら、1929年の世界大恐慌の後で各国の経済がブロック化しまして、それが第二次世界大戦の遠因の一つだと今の歴史家は判断していますが、今回はそういった本当に苦しい人類の歴史の反省に立って、曲がりなりにもG8、G20をやってきまして、この前、ご存じのように中央銀行代表、また金融監督庁の長官会議が終わりまして、あとはまた11月のソウル・サミットがございますが、私がよく言いますように、アメリカ、ヨーロッパ、あるいはアジアの新興国、それぞれに色々とあるわけでございますけれども、そういった中でバーゼル III が大体合意に達したということは、私は世界史的な大変意義のあることだと思っています。 - 金融庁
Our top-down initiative to have the Amended Money Lending Business Act Follow-Up Team established in the face of a situation like that may sound like a minor thing, but it was nevertheless a decent and fair action brought about by the change of administration. The fact is that we live in a democratic nation, and our government is a publicly elected government. If a politician's eyes are always turned upwards like those of a flounder – well, I would not quite say that he would become oblivious to how the people are living, but he nevertheless could become increasingly insensitive to how each individual person is living or how each individual person is faring or suffering in life. Looking back at my 22 years with the Liberal Democratic Party, I myself admit with remorse that I also had such a tendency.発音を聞く 例文帳に追加
そういった中で、本当にこれはトップダウンで改正貸金業法フォローアップチームを作らせていただけたということは、非常に私、小さな話のようですけれども、やはり政権交代してきちんと当たり前(のことをしたの)です。我々は民主主義国家ですから、国民から選んでいただいた政府ですから、やはりヒラメのように目が上ばかり向いているということが、逆に国民の生活を忘れたとは申しませんけれども、私も自由民主党に22年いまして、段々段々それがひどくなってきて、一人一人の息吹、あるいは一人一人の生活の寝音、生活の苦しみ、それが段々段々分からなくなってきたということを、私自身も反省を含めてそう思ってくるわけでございます。 - 金融庁
|
意味 | 例文 (14件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「looking quite」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |