例文 (999件) |
"とじこ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3813件
綴じ込み新聞例文帳に追加
filed newspapers―newspapers on file - 斎藤和英大辞典
時刻に遅れること例文帳に追加
being late - EDR日英対訳辞書
閉じ込めケーシング例文帳に追加
CONTAINMENT CASING - 特許庁
刀自古郎女(とじこのいらつめ、生没年不詳)は、聖徳太子の妃。例文帳に追加
Tojiko no irazume (year of birth and death unknown) is a wife of Prince Shotoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪に閉じ込められる例文帳に追加
to be snow-bound - 斎藤和英大辞典
本に綴じ込み紙をする例文帳に追加
to interleave a book - 斎藤和英大辞典
綴じ込み紙をした本例文帳に追加
an interleaved book - 斎藤和英大辞典
新聞を綴じ込んでおく例文帳に追加
to keep newspapers on file - 斎藤和英大辞典
本に白紙を綴じ込む例文帳に追加
to interleave a book - 斎藤和英大辞典
白紙を綴じ込んだ本例文帳に追加
an interleaved book - 斎藤和英大辞典
新聞を綴じ込む例文帳に追加
to keep newspapers on file - 斎藤和英大辞典
閉じ込められてしまった。例文帳に追加
I'm trapped. - Tatoeba例文
人を閉じ込める座敷例文帳に追加
a room designated for confinement of people - EDR日英対訳辞書
自己満足であること例文帳に追加
the condition of feeling self-satisfied - EDR日英対訳辞書
すきまなく閉じ込める例文帳に追加
to shut something up tightly - EDR日英対訳辞書
流体閉じ込めシステム例文帳に追加
FLUID CONTAINMENT SYSTEM - 特許庁
斜板閉じ込め組立体例文帳に追加
SWASH PLATE CONTAINMENT ASSEMBLY - 特許庁
シート綴じ込み装置例文帳に追加
SHEET BINDING DEVICE - 特許庁
書類綴じ込み用ファイル例文帳に追加
PAPER BINDING FILE - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |