例文 (908件) |
"みはな"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 908件
まず見込みはない。例文帳に追加
Fat chance. - Tatoeba例文
とても望みはない.例文帳に追加
There is no hope at all. - 研究社 新和英中辞典
成功の望みはない。例文帳に追加
There is no hope of success. - Tatoeba例文
成功の見込みはない。例文帳に追加
There is no hope of success. - Tatoeba例文
成功の望みはない。例文帳に追加
There is no hope of success. - Tanaka Corpus
成功の見込みはない。例文帳に追加
There is no hope of success. - Tanaka Corpus
花筐(はながたみ)例文帳に追加
Hana-gatami (The flower Basket) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏休みは例文帳に追加
The summer holidays are - Weblio Email例文集
君はなんだ?例文帳に追加
What are you? - Tatoeba例文
彼の回復の見込みはない。例文帳に追加
There is no hope of his recovery. - Tatoeba例文
彼が任命される見込みはない。例文帳に追加
There is no hope of his being appointed. - Tatoeba例文
きみはなぜ離れるのかは分からない。例文帳に追加
I don't understand why you're leaving. - Tatoeba例文
苦しみを伴わない楽しみはない例文帳に追加
There is no pleasure without pain. - 英語ことわざ教訓辞典
患者がよくなる見込みはない例文帳に追加
There is no prospect of improvement in the patient's condition. - Eゲイト英和辞典
時間どおりに着ける見込みはない例文帳に追加
There is no question of our arriving on time. - Eゲイト英和辞典
彼の回復の見込みはない。例文帳に追加
There is no hope of his recovery. - Tanaka Corpus
彼が任命される見込みはない。例文帳に追加
There is no hope of his being appointed. - Tanaka Corpus
盗みはなく、訴訟も少ない。例文帳に追加
People didn't commit theft and there were few 'lawsuits.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
待つ身は長い.例文帳に追加
A watched pot never boils. - 研究社 新和英中辞典
君は何職か例文帳に追加
What is your profession? - 斎藤和英大辞典
君は何職か例文帳に追加
What profession do you follow? - 斎藤和英大辞典
待つ身は長い。例文帳に追加
A watched pot never boils. - Tatoeba例文
箱の中身は何?例文帳に追加
What is in this box? - Tatoeba例文
趣味は何ですか。例文帳に追加
What are your hobbies? - Tatoeba例文
趣味は何ですか。例文帳に追加
What is your hobby? - Tatoeba例文
例文 (908件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |