1016万例文収録!

「"原素"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "原素"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"原素"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

原素性選択部142で、重要度が0の原素性を排除して、残りの原素性を選択する。例文帳に追加

In an original feature selection unit 142, original features having importance of 0 are excluded, and the remaining original features are selected. - 特許庁

原素麺…長崎県南島市などが産地。例文帳に追加

Shimabara somen: Produced in Minamishimabara City, Nagasaki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原素性重要度追加部144で、原素性の重要度に関する性を生成して、縮約性集合に追加する。例文帳に追加

In an original feature importance addition unit 144, a feature related to the importance of an original feature is generated and added to the contracted feature set. - 特許庁

原素性融合部143で、選択した原素性集合から、同じ重要度となる原素性を一つの縮約性としてまとめ上げて、縮約性集合を生成する。例文帳に追加

In an original feature fusion unit 143, from a set of the selected original features, original features having the same importance are combined as one contracted feature to generate a contracted feature set. - 特許庁

例文

原素性重要度計算部141で、ベースモデル構築部12により正解データから学習して構築されたベースモデル22と未解析データ24とを用いて、未解析データ24の入力に対するベースモデル22の最尤出力に対して、未解析データから抽出された原素性各々が与える影響を示す重要度を、複数の原素性各々について計算する。例文帳に追加

In an original feature importance calculation unit 141, by using a base model 22 constructed through learning from correct answer data by a base model construction unit 12 and unanalyzed data 24, importance indicating the influence of each original feature extracted from the unanalyzed data on a maximum likelihood output of the based model 22 with respect to input of the unanalyzed data 24 is calculated for each of plural original features. - 特許庁


例文

原素六(えばらそろく、天保13年1月29日(旧暦)(1842年3月10日)-大正11年(1922年)5月19日)は、旧幕臣、日本の政治家、教育者、キリスト者。例文帳に追加

Soroku Ebara (born March 10, 1842; died May 19, 1922) was a former retainer of the shogun who subsequently became a Japanese statesman and educator, as well as a Christian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は水和反応の他にイオン交換反応、ポゾラン反応、炭酸化反応の固化理を有する組成物を「原素」とし、これをポルトランドセメントと配合することにより土壌硬化用組成物を得る。例文帳に追加

A soil hardening composition can be obtained by incorporating a composition having setting principles of ion-exchange reaction, pozzolanic reaction and carbonation reaction in addition to hydration reaction as the basic element into portland cement. - 特許庁

結成時の幹事は勅選議員(奥田義人・岡野敬次郎・安楽兼道)・多額納税議員(佐藤友右衛門・森田庄兵衛・山下喜兵衛)ともに3名ずつ選出され、他に石渡敏一・杉田定一・水野錬太郎・江原素六・松岡康毅・室田義文らを合わせて25名が参加していた。例文帳に追加

The initial secretaries of the club consisted of 25 members in total, including three from imperial nomination (Yoshito OKUDA, Keijiro OKANO, Kanemichi ANRAKU), three from the top tax bracket (Tomoemon SATO, Shobee MORITA, Kihee YAMASHITA), and such as the following: Binichi ISHIWATARI, Teiichi SUGITA, Rentaro MIZUNO, Soroku EBARA, Koki MATSUOKA, Yoshifumi MUROTA, Yasutake MATSUOKA, Yoshiaya MUROTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内周面に複列の外輪軌道を有し、何れかの外輪軌道の周囲に外向フランジ6を有する軌道輪部材を、押し出し成形により得られる円柱状の原素材12から造る場合に、前記両外輪軌道の表面に、清浄度の高い中間部金属材料22を安定して露出させる。例文帳に追加

To provide a manufacturing method capable of stably exposing highly clean intermediate metal materials 22 on the surface of both outer ring raceways in manufacturing a bearing ring member having a plurality of outer ring raceways on the inner circumferential surface and having an outward flange 6 around one of the outer ring raceways from a columnar base material 12 obtained by extrusion molding. - 特許庁

例文

ノンリニア編集システムにおいて、指定した範囲の材を全て再生した際の時間よりも材を流す時間を長くするような編集や、エフェクト処理することなく再生するつもりで記録した材をエフェクト処理して再生するような編集を、原素材の記録作業を再度やり直すことなく行えるようにする。例文帳に追加

To make such an editing as making a time when raw material are made to flow, longer than a time when all of raw materials being within a specified range are reproduced and such an editing as reproducing raw materials which are recorded with the intention of being reproduced without an effect processing by performing the effect processing to be performed without trying the recording work of original raw materials again in a nonlinear edit system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS