1016万例文収録!

「"援交"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "援交"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"援交"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

地域支事業支援交付金例文帳に追加

Grants for Supporting Community Support Projects  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2)地域自主戦略付金による木材産業の体制整備への支付金】(継続)(p.220参照)例文帳に追加

(2) Support for development of systems in the wood industry through regional voluntary strategy subsidies (subsidy program) (Continuation) (See p. 213.)  - 経済産業省

2 前項の地域支事業支援交付金は、第百五十条第一項の規定により支払基金が徴収する納付金をもって充てる。例文帳に追加

(2) Payments that are collected by the Payment Fund pursuant to the provisions of Article 150, paragraph (1) shall be allocated to Grants for Supporting Community Support Projects as set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 市町村に対し第百二十六条第一項の地域支事業支援交付金を付すること。例文帳に追加

(iii) to provide supporting grants for Community Support Projects as set forth in Article 126, paragraph (1) to a Municipality;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

そして、支援交差点を通過するまでの間(S235)、特定した位置関係に応じた運転支情報を表示する(S230)。例文帳に追加

Then, until the vehicle passes a supported intersection (S235), the operation support information corresponding to the specified position relation is displayed (S230). - 特許庁


例文

(2)森林・林業・木材産業づくり付金による木材産業の体制整備への支付金】例文帳に追加

(2) Support for development of systems in the wood industry through subsidies for developing the forestry and wood industries (subsidy program)  - 経済産業省

路車間又は車車間通信用の無線リソース不足を解消し、安全運転支通の円滑化に要する情報の安定した無線通信を行うことができる通信システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a communication system capable of eliminating the lack of radio resources for road-to-vehicle or vehicle-to-vehicle communication, thereby performing the stable wireless communication of information required for supporting safety driving and smoothing traffic. - 特許庁

援交差点を走行中の移動体の位置及び進行方向等を示す移動体情報と、予想進路とを受信すると共に、自車両の位置及び進行方向等を示す自車両情報を取得する(S205)。例文帳に追加

This operation support information presentation device is configured to receive traveling object information showing the location and traveling direction of a traveling object traveling in a support intersection and a predicted path, and acquires own vehicle information showing the location and traveling direction of one's own vehicle (S205). - 特許庁

がんと診断された人が、四国八十八ヵ所の霊場をめぐる旅を楽しめるように、医療支通・宿泊支、情報提供支がなされた旅行計画、旅行工程及び旅行後のアフターケアを提供することによる。例文帳に追加

In order for a person diagnosed as having a cancer to enjoy the trip of visiting 88 shrines in Shikoku, the travel plan, a travel schedule and care after the trip with medical support, traffic / accommodation support and information provision support are provided. - 特許庁

例文

第百二十六条 市町村の介護保険に関する特別会計において負担する費用のうち、介護予防事業に要する費用の額に前条第一項の第二号被保険者負担率を乗じて得た額(以下この章において「介護予防事業医療保険納付対象額」という。)については、政令で定めるところにより、支払基金が市町村に対して付する地域支事業支援交付金をもって充てる。例文帳に追加

Article 126 (1) With regard to the amount that is obtained by multiplying the payment proportion of the Secondary Insured Person group as set forth in paragraph (1) of the preceding Article to the amount of expenses necessary for a Long-Term Care Prevention Project among the expenses that are imposed on a special account pertaining to Municipal Long-Term Care Insurance (hereinafter referred to as "Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project" in this Chapter), pursuant to the provisions of a Cabinet Order, the Grants for Supporting Community Support Projects that the Payment Fund provides to a Municipality, shall be allocated to said amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百六十九条 政府は、法人に対する政府の財政助の制限に関する法律(昭和二十一年法律第二十四号)第三条の規定にかかわらず、国会の議決を経た金額の範囲内で、支払基金による第百二十五条第一項の介護給付費付金及び第百二十六条第一項の地域支事業支援交付金の円滑な付のために必要があると認めるときは、前条の規定による支払基金の長期借入金、短期借入金又は債券に係る債務について、必要と認められる期間の範囲において、保証することができる。例文帳に追加

Article 169 The national government, notwithstanding the provisions of Article 3 of the Act Concerning Restrictions on Financial Assistance by the Government to Corporations (Act No. 24 of 1946), when it determines necessary for efficient payments by the Payment Fund of the grants for Long-Term Care Benefits pursuant to the provisions of Article 125, paragraph (1) and supporting grants for Community Support Projects pursuant to the provisions of Article 126, paragraph (1), may provide guarantees within the scope of the period that is determined to be necessary with regard to liabilities pertaining to long-term debt, short-term debt, or bonds of the Payment Fund pursuant to the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS