1016万例文収録!

「"父 なる 神"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "父 なる 神"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"父 なる 神"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

なるよ』。例文帳に追加

'Our Father.'  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

なるに対するキリスト例文帳に追加

Jesus Christ who is the child of God  - EDR日英対訳辞書

(なる)と子(なるキリスト)と聖霊, 三位一体.例文帳に追加

God the Father, the Son and the Holy Ghost  - 研究社 新英和中辞典

我々の祈りを聞き入れなさい、なる例文帳に追加

hear our prayers, Heavenly Father  - 日本語WordNet

例文

われは天地の造り主、全能のなるを信ず。例文帳に追加

I believe in God the Almighty Father, Creator of Heaven and Earth.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』


例文

答え 私はイエス・キリストがとこしえのなるにより生まれたまことのであることを信じます。例文帳に追加

A. I believe that Jesus Christ is truly God, born of the Father in eternity  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

なると子なるキリストと聖霊がそれぞれ異なるであると信じる人(キリスト教の正統派ではない)例文帳に追加

someone (not an orthodox Christian) who believes that the Father and Son and Holy Ghost are three separate gods  - 日本語WordNet

答え 天のなる様は私たちに聖霊を送って下さいますので、私たちはの恵みによっての聖なる御言葉を信じることができます。例文帳に追加

A. When the Heavenly Father gives us His Holy Spirit, so that we believe His holy Word by His grace  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

答え 天にいらっしゃるなる様が、この祈りを受け入れてくださり、聞き入れてくださるのを、私は確信しています。例文帳に追加

A. That I should be certain that such prayers are acceptable to the Father in Heaven and will be granted,  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

例文

なるから,またのみ子である主イエス・キリストから,恵みとあわれみと平和が,真理と愛のうちにわたしたちと共にあるでしょう。例文帳に追加

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.  - 電網聖書『ヨハネの第二の手紙 1:3』

例文

様がこれらのことを行うのは、なる様の、純粋で聖なる義と恵みのためであり、私が自分の力で得たわけでもなく、私にその資格があるからでもありません。例文帳に追加

He does all this because of His pure, fatherly and divine goodness and His mercy, not because I've earned it or desrved it.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

答え 全体の結びとして、私たちはこの願いを通して、天にいらっしゃる私たちのなる様が、私たちの肉体・魂・財産・名誉を脅かす全ての悪しきものから私たちを守ってくださるようにと祈ります。例文帳に追加

A. We pray in this request, as a summary, that our Father in Heaven will save us from every kind of evil that threatens body, soul, property and honor.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

すなわち,イエス・キリストに従い,その血を振りかけていただくために,なるの予知によって,霊の聖化のうちに選ばれた人たちへ。あなた方に恵みと平和が増し加えられますように。例文帳に追加

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:2』

というのは,「これはわたしの愛する子,わたしの心にかなう者である」という声が荘厳な栄光のもとから彼にもたらされた時,彼はなるから誉れと栄光をお受けになったからです。例文帳に追加

For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:17』

イエス・キリストの召使い,またヤコブの兄弟であるユダから,なるによって聖別されており,イエス・キリストのために守られている,召された者たちへ。例文帳に追加

Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:  - 電網聖書『ユダからの手紙 1:1』

例文

答え 私たちはこの願いを通して、天にいらっしゃる私たちのなる様が私たちの罪に目を留めたりなさらず、また私たちが罪深いからとか私たちが祈り求めるものにふさわしくないからということを理由にして、私たちの願いを退けたりしないようにと祈るのです。例文帳に追加

A. We pray in this request that our Heavenly Father will neither pay attention to our sins nor refuse requests such as these because of our sins and because we are neither worthy nor deserve the things for which we pray.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS