1153万例文収録!

「"Added in"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Added in"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Added in"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1501



例文

was added in Linux 2.5.75. 例文帳に追加

は Linux 2.5.75 で追加された。 - JM

to be added in the list 例文帳に追加

リストへ入れられる - コンピューター用語辞典

were added in C99. 例文帳に追加

関数は C99 で追加された。 - JM

were only added in version 2.5.) 例文帳に追加

だけはバージョン 2.5 で追加された)。 - JM

例文

Two cars are added in certain cases. 例文帳に追加

2両増結することがある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

library call was added in glibc 2.4. 例文帳に追加

ライブラリコールは glibc 2.4 に追加された。 - JM

Support was added in glibc 2.0.112. 例文帳に追加

glibc でのサポートは glibc-2.0.112 で追加された。 - JM

error return was added in 2.5.70. 例文帳に追加

を返す仕様は 2.5.70 で追加された。 - JM

The %r conversion was added in Python 2.0. 例文帳に追加

%r 変換は Python 2.0 で追加されました。 - Python

例文

she added in dismay, 例文帳に追加

アリスはがっかりして付け加えました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

an affix that is added in front of the word 例文帳に追加

単語の前に加えられる接辞 - 日本語WordNet

(This restriction was added in Python 2.2.例文帳に追加

(この制限は Python 2.2 で追加されました。 - Python

with these words added in pencil: 例文帳に追加

そこには鉛筆でこう書いてあった。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

The Ochaya (teahouse) business was added in 1872. 例文帳に追加

お茶屋兼業は明治5年(1872年)より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the syllable added in a reduplicated word form 例文帳に追加

音節は反復された語形で加えた - 日本語WordNet

Real-time extensions added in the 1993 POSIX. 例文帳に追加

リアルタイム拡張が 1993 POSIX に追加されました。 - FreeBSD

she added in a sorrowful tone; 例文帳に追加

とかなしそうにアリスはつけくわえました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Collective term for unusual odor added in the process of filtering 例文帳に追加

濾過の工程でつく異臭の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he added in an undertone to the Queen, 例文帳に追加

そして小声で女王さまにいいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

This flag is Linux-specific, and was added in kernel version 2.1.126, to avoid denial-of-service problems if opendir (3) 例文帳に追加

このフラグは Linux 特有であり、opendir (3) - JM

a few remarks added in amplification and defense 例文帳に追加

補足と弁明に付け加えられた2、3の指摘 - 日本語WordNet

These are added in 法華経. 例文帳に追加

添品法華経ではこれらを追加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

she added in a kinder tone. 例文帳に追加

と、ちょっとやさしい口調でつけくわえます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

she added in a whisper, 例文帳に追加

アリスはここのところはひそひそ声で言いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Following means are added in an adhesive applying apparatus.例文帳に追加

接着剤塗布装置に次の手段を付加した。 - 特許庁

Still more desirably, the chromia is added in the form of a fine powder, and the magnesite-chrome-containing material is added in the form of coarse particles.例文帳に追加

さらに、クロミアを微粉で添加し、マグクロ含有原料を粗粒で添加するのがより好ましい。 - 特許庁

Other ingredients such as an azuki beans and powdered tea are added in some cases. 例文帳に追加

小豆、抹茶などが加えられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

letters or marks added in Chinese literature for reading Chinese into Japanese 例文帳に追加

漢文を訓読するためにつける文字や記号 - EDR日英対訳辞書

Corn, she added in a coaxing voice.例文帳に追加

「とうもろこし」と彼女は猫なで声で付け加えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

0.5-2.0 wt.% B(boron) is added in Cu as the brazing filler metal.例文帳に追加

ろう材であるCu中に0.5〜2.0wt%のB(ホウ素)を添加する。 - 特許庁

Occasionally cola (drink) is added in these days. 例文帳に追加

最近ではコーラ(飲料)を加えて作る場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

guiding marks that Senkaku revised or added in the Japanese 'Manyoshu' collection of poems 例文帳に追加

権律師仙覚が万葉集に加えた訓点 - EDR日英対訳辞書

in flower arrangement, a branch which is added in addition to the main branch and then positioned 例文帳に追加

生花において,主な枝に添えて生ける枝 - EDR日英対訳辞書

The results of the processing 205 are added in a processing 206.例文帳に追加

処理206では、処理205の結果を足し合わせる。 - 特許庁

Times for terminated children (and their descendants) are added in at the moment wait (2) 例文帳に追加

終了する子(及びその子孫)プロセスの時間はwait (2) - JM

The condensate of aromatic sulfonic formalin is added in the damping water.例文帳に追加

芳香族スルホン酸ホルマリン縮合物を含有させる。 - 特許庁

An inorganic oxide has been added in the polymer electrolyte.例文帳に追加

ポリマー電解質中には無機酸化物を添加してある。 - 特許庁

The glycerol and water are added in a second stage (12) of the manufacture.例文帳に追加

グリセロールと水を第二製造ステージ(12)で加える。 - 特許庁

A nickel has been added in this polycrystalline silicon film.例文帳に追加

この多結晶シリコン膜中にニッケルが添加されている。 - 特許庁

It is often added in tempura udon with a half-boiled egg. 例文帳に追加

半熟卵の天ぷら饂飩に入れられる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Speaker information is added in front of the respective utterance contents.例文帳に追加

各発言内容の前には、発言者情報を付加する。 - 特許庁

are added in each of the sections. 例文帳に追加

セクションを指定しない場合、Info ファイル自身の中の情報から、 - JM

Often one character is added in front of the names, "Taro, Jiro" and so forth. 例文帳に追加

また、「太郎、次郎・・・」の前に一字をつける場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, a cultural meaning is added in the order of drawing. 例文帳に追加

また、描き順には文化的な意味が割り当てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In preparation, steamed rice and koji are added in three steps. 例文帳に追加

また仕込むときに三回に分けて蒸米と麹を加える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She added in her letter that she would write again soon. 例文帳に追加

彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 - Tanaka Corpus

She added in her letter that she would write again soon.例文帳に追加

彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 - Tatoeba例文

The Database and Generator class were added in releases 1.5.0RC1 and 1.5.0RC2, respectively. 例文帳に追加

Database クラスとGenerator クラスは、それぞれ 1.5.0RC1 および 1.5.0RC2で追加されました。 - PEAR

No new electromagnetic lens needs to be added in this optical system.例文帳に追加

本光学系では新たな電磁レンズの追加は不必要である。 - 特許庁

例文

Designed by Yoshiro TANIGUCHI, this facility was added in 1974. 例文帳に追加

1974年(昭和49年)に谷口吉郎の設計により新設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS