1016万例文収録!

「"The Majestic"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The Majestic"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The Majestic"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

The majestic heights rise above the clouds. 例文帳に追加

巍然として雲表にそびゆる山岳 - 斎藤和英大辞典

I like the majestic autumn leaves seen from Hoheikyo Dam.例文帳に追加

豊平峡ダムから眺める雄大な紅葉が好きです。 - 時事英語例文集

In the distance rose the majestic Alps. 例文帳に追加

はるか彼方にはアルプスが雄大にそびえていた. - 研究社 新和英中辞典

The majestic heights that soar into the eastern sky are those of Mt. Fuji. 例文帳に追加

東海の天に巍々としてそびゆるは富岳なり - 斎藤和英大辞典

例文

The majestic abbey at the top of the mountain is also famous. 例文帳に追加

山の頂上にある荘厳な修道院もまた有名だ。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

I had heard the click of the garden gate, and now the majestic figure of the great African explorer appeared upon the path. 例文帳に追加

庭の門から何かがはずれる音がして、偉大なるアフリカ探険家の雄大な姿が小道の上に現れた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

A modern Mt. Penglai style garden created on the 400th anniversary of founding priest Daiman Kokushi that represents the majestic solitary Mt. Penglai standing tranquilly among the raging waves. 例文帳に追加

開祖である大満国師の400年遠忌を機に作庭された現在の創作的な蓬萊山式庭園で、打ち寄せる荒波にもまれながら悠々と独り坐す蓬莱の崇高な姿を表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mural paintings by Kanoha in Azuchi-jo Castle built by Nobunaga and in Osaka-jo Castle and a luxurious mansion, Jurakudai, built by Hideyoshi TOYOTOMI once represented the majestic force of those in power. 例文帳に追加

信長の築いた安土城、秀吉が建てた大坂城や聚楽第には狩野派による華麗な壁画が描かれ、権力者の威勢を示すものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” 例文帳に追加

というのは,「これはわたしの愛する子,わたしの心にかなう者である」という声が荘厳な栄光のもとから彼にもたらされた時,彼は父なる神から誉れと栄光をお受けになったからです。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:17』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS