例文 (21件) |
"today and tomorrow"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
Ms. Yamada will be on a business trip today and tomorrow. 例文帳に追加
山田さんは今日と明日は出張です。 - Weblio Email例文集
I took a vacation for today and tomorrow in order to move.例文帳に追加
私は今日と明日、引越しのために休みを取りました。 - Weblio Email例文集
I have made a hotel reservation for today and tomorrow.例文帳に追加
私は今日と明日分のホテルを予約しています。 - Weblio Email例文集
The exhibition will be open at night today and tomorrow. 例文帳に追加
博覧会は今日明日の夜間開場いたします. - 研究社 新和英中辞典
I want to see you tomorrow today and tomorrow but I will contain myself. 例文帳に追加
私はあなたに今日も明日も会いたいけど我慢するわね。 - Weblio Email例文集
I took a vacation for today and tomorrow to prepare to move.例文帳に追加
私は今日と明日、休みを取り、引越しの準備をしました。 - Weblio Email例文集
Judging from people who think about today and tomorrow only, human life is transitory. 例文帳に追加
今日・明日の事しか考えない人々の姿を見て考えると、人の生涯は儚いものであります。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can’t be that a prophet perish outside of Jerusalem.’ 例文帳に追加
それでも,わたしは,今日も明日もあさっても進んで行かなければならない。預言者がエルサレムの外で滅びることはあり得ないからだ』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:33』
Let me quote Secretary-General Kofi Annan to frame our work today and tomorrow: ・ “Globalization: Benefitting All”, and ・ “There are no simple answers to complex questions.”例文帳に追加
我々の今日、明日の課題をコフィ・アナン国連事務総長の言葉を借りて表現すると、 ・「グローバル化:すべての人が利益を享受する」、そして ・「複雑な問題には単純な回答はない」です。 - 厚生労働省
I am sure that Prof. Takahashi, who 22organized that symposium with Ms. Horiuchi of ILO, will be able to bring the conclusions of that symposium in the discussion today and tomorrow.例文帳に追加
そのシンポジウムを ILO の堀内代表と一緒に準備した高橋教授が、今日明日の議論にそのシンポジウムの結果を引用することになるでしょう。 - 厚生労働省
He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission. 例文帳に追加
彼は彼らに言った,「行って,あのキツネに言いなさい,『見よ,わたしは今日も明日も悪霊たちを追い出し,いやしを行なっている。そして三日目に,自分の使命を成し遂げるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:32』
At the meeting, it was reported that the European debt problem poses the greatest downside risk for the economy, as was mentioned by an official statement made by the BOJ's Governor today. For the immediate future, the problems of today and tomorrow are important. In that sense, the impact of the European financial crisis has spread to the economy. Of the 27 EU countries, 17 use the euro, a single currency launched in 1999. However, fiscal policy varies from country to country, so those countries have expressed their resolve to achieve a certain degree of coordination by taking the trouble of implementing constitutional amendments. 例文帳に追加
やはり目先の問題というのは、まず今日、明日の問題が大事ですから、そういった意味では、欧州の金融危機の問題、それが当然、金融の問題が経済にも波及していますし、EU27カ国、ユーロを使っている17カ国、皆様方よくご存じのように、統一通貨ユーロは1999年から作りましたけれども、財政政策の方は17カ国ばらばらでございますから、それも憲法改正までして、ある程度きちんとやっていこうというような決意を示しております。 - 金融庁
例文 (21件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |