意味 | 例文 (182件) |
フンを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 182件
ハイフン付きの[でつないだ]語 《red‐hot など》.例文帳に追加
a hyphenated word - 研究社 新英和中辞典
ハイフンなしでつづられる複合語.例文帳に追加
a solid compound - 研究社 新英和中辞典
ハイフンと分けるか、つなげる例文帳に追加
divide or connect with a hyphen - 日本語WordNet
セネンフントで最も小さいもの例文帳に追加
the smallest of the Sennenhunde - 日本語WordNet
ハイフンで区切った二つの桁例文帳に追加
two hyphenated digits - コンピューター用語辞典
フンサンダク砂漠(同上)例文帳に追加
The Hunshandake Desert (same as above, located in the Inner Mongolia Autonomous Region of China) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
120フント(ドイツの度量衡)例文帳に追加
120 Fund (German weights and measures) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原麺ビーフン及び冷凍原麺ビーフンの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING RAW-NOODLE RICE VERMICELLI AND FROZEN RAW-NOODLE RICE VERMICELLI - 特許庁
翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。例文帳に追加
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. - Tatoeba例文
翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。例文帳に追加
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. - Tanaka Corpus
ハイフン自体を含ませるためには、括弧が閉じる前の最後の一文字をハイフンにすればよい。例文帳に追加
To include a hyphen, make it the last character before the final close bracket. - JM
ハイフンを使って入力された語のハイフンを除去して結合することにより単語を得る。例文帳に追加
The word is obtained by removing the hyphen of words input using the hyphen and combining them. - 特許庁
ヘンチー氏は鼻をフンフンいわせたり火にかざした手を猛スピードでこすったりし始めた。例文帳に追加
Mr. Henchy began to snuffle and to rub his hands over the fire at a terrific speed. - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
ハイフンを挿入していい箇所を示す内部辞書例文帳に追加
an internal dictionary which indicates where hyphens may be inserted - 研究社 英和コンピューター用語辞典
《単語中の》 ハイフネーション箇所, ハイフンを入れてよい箇所例文帳に追加
a hyphenation point - 研究社 英和コンピューター用語辞典
その一言でギャフンと参った例文帳に追加
I was nonplussed―at a nonplus―reduced to a nonplus―That was a silencer―a poser―a clincher―a choker―a floorer―a staggerer. - 斎藤和英大辞典
これらの単語および名前をハイフンで結ぶ例文帳に追加
hyphenate these words and names - 日本語WordNet
フン族という,中央アジアの遊牧騎馬民族例文帳に追加
the horse-riding nomads of Central Asia called the Huns - EDR日英対訳辞書
ハイフンまたは\\&'off' が指定されるとベルが切られる。例文帳に追加
Ifthe dash or 'off' are given, the bell will be turned off. - XFree86
顔を見合すせ光秀が『ウフン』と笑う例文帳に追加
Then they look at each other and Mitsuhide grins. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (182件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |