1016万例文収録!

「 代物」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  代物の意味・解説 >  代物に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 代物を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

代物の家具例文帳に追加

antique furniture  - 日本語WordNet

代物の家具例文帳に追加

period furniture - Eゲイト英和辞典

代物例文帳に追加

It is a historical drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代物例文帳に追加

It is Jidaimono (Historical drama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代物例文帳に追加

an antique article―(演劇なら)―a historical play  - 斎藤和英大辞典


例文

ひどい代物例文帳に追加

It is sorry stuffwretched stuff.  - 斎藤和英大辞典

好い代物だな例文帳に追加

What a fine woman!  - 斎藤和英大辞典

代物のワイン例文帳に追加

old wine  - 日本語WordNet

代物の岩石例文帳に追加

aged rocks  - 日本語WordNet

例文

代物を模造した家具.例文帳に追加

reproduction furniture  - 研究社 新英和中辞典

例文

(美術などの)古代物例文帳に追加

an antique  - 斎藤和英大辞典

曰く付きの代物例文帳に追加

a woman with a past  - 斎藤和英大辞典

あれは名題の代物例文帳に追加

He is a notorious character.  - 斎藤和英大辞典

但し付きの代物例文帳に追加

He is a questionable character.  - 斎藤和英大辞典

困った代物例文帳に追加

He is a sad dog―a scapegrace.  - 斎藤和英大辞典

この列車は年代物だ。例文帳に追加

This train is very old. - Tatoeba例文

代物のブランデー例文帳に追加

old brandy  - EDR日英対訳辞書

一幕の時代物例文帳に追加

It is a period piece and a one-act play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五幕、時代物例文帳に追加

It is a period piece consisting of five acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代物を多く手がけた。例文帳に追加

He produced many historical dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「見事な代物だな」例文帳に追加

"It's a bonny thing,"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

奇妙な代物のごたまぜ.例文帳に追加

a strange mishmash of objects  - 研究社 新英和中辞典

とんだ代物をつかまされた.例文帳に追加

A fine thing I've been landed with here!  - 研究社 新和英中辞典

とんだ代物をつかまされた.例文帳に追加

Here's a nice thing to be landed [stuck] with!  - 研究社 新和英中辞典

あれは得体の知れぬ代物例文帳に追加

He is a nondescript.  - 斎藤和英大辞典

正銘正直の代物例文帳に追加

a genuine article―the real Simon Pure  - 斎藤和英大辞典

正真正銘の代物例文帳に追加

It is a genuine article―the real Simon Pure.  - 斎藤和英大辞典

こりゃすばらしい代物例文帳に追加

It is a stunner―a spanker―a rattler―a ripper―a scorcher―a screamer―a smasher.  - 斎藤和英大辞典

あれは但し付きの代物例文帳に追加

He is a questionable character.  - 斎藤和英大辞典

こりゃ大変な代物例文帳に追加

It is a stunner―a spanker―a rattler―a ripper―a scorcher―a screamer―a smasher―a whopper.  - 斎藤和英大辞典

こりゃ大した代物例文帳に追加

It is a stunner―a spanker―a rattler―a ripper―a scorcher―a screamer―a smasher―a whopper.  - 斎藤和英大辞典

相手は名代の代物例文帳に追加

We have to deal with a notorious scoundrel.  - 斎藤和英大辞典

日本の「時代物」は史劇である例文帳に追加

Our “jidaimono” are historical plays.  - 斎藤和英大辞典

風上にも置けない代物例文帳に追加

He is an intolerable fellow.  - 斎藤和英大辞典

私は年代物の切手を持っている。例文帳に追加

I have a very old stamp. - Tatoeba例文

代物の推理小説例文帳に追加

a detective novel set in ancient times  - EDR日英対訳辞書

題材が時代物の浄瑠璃例文帳に追加

a Japanese ballad drama based on historical episode  - EDR日英対訳辞書

代物や舞踊は不得手であった。例文帳に追加

Tojuro was not good at period dramas and dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「なんにせよ、そういう代物に決まってる」例文帳に追加

"or something like that."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

写真展[時代物の自動車の展示会].例文帳に追加

an exhibition of photographs [antique cars]  - 研究社 新英和中辞典

この本はのりとはさみででっちあげた代物にすぎない.例文帳に追加

This book is just a scissors‐and‐paste job.  - 研究社 新英和中辞典

この町の下水設備は自慢できる代物ではない.例文帳に追加

The state of the drains in this town is nothing we can be proud of.  - 研究社 新和英中辞典

これはそんじょそこらにある代物とは違うんだ.例文帳に追加

This isn't the sort you'll find on every corner.  - 研究社 新和英中辞典

彼はとんだ代物を背負い込んで弱っている例文帳に追加

He does not know what to do with the pretty thing with which he has encumbered himself.  - 斎藤和英大辞典

海に千年山に千年という代物例文帳に追加

She is an old campaigneran old stager.  - 斎藤和英大辞典

私の靴は2度とはけないような代物だ。例文帳に追加

My shoes won't bear wearing twice. - Tatoeba例文

その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。例文帳に追加

That used refrigerator was a real dog. - Tatoeba例文

浄瑠璃の時代物で,第一段の冒頭の場面例文帳に追加

the opening scene of the first act of Japanese historical play called 'Joruri'  - EDR日英対訳辞書

債務者が債務の代物を返すこと例文帳に追加

an act of a debtor sacrificing his possessions as a substitute for debt repayment  - EDR日英対訳辞書

例文

代物の歌舞伎と人形浄瑠璃に用いる衣装例文帳に追加

costumes for Japanese traditional theater  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS