ſuſpicionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 517件
an atmosphere electric with suspicion 例文帳に追加
疑いのため緊迫した雰囲気 - 日本語WordNet
suspicion affecting your reputation 例文帳に追加
あなたの評判に影響する疑い - 日本語WordNet
Such words will give rise to suspicion. 例文帳に追加
こういう言葉は疑いを起こさせるもとになる. - 研究社 新英和中辞典
However it may be with other people, he is quite above suspicion. 例文帳に追加
ほかの人はいざ知らず, 彼に限って疑う余地はない. - 研究社 新和英中辞典
It served to increase their [people's] suspicion about [of] him. 例文帳に追加
そのために彼の嫌疑は一層濃厚になった. - 研究社 新和英中辞典
The suspicion that they were impostors flashed across my mind. 例文帳に追加
ふと彼らは詐欺師ではないかという気がした. - 研究社 新和英中辞典
I hadn't the faintest suspicion that he would do such a thing. 例文帳に追加
よもや彼はそんなことはすまいと思った. - 研究社 新和英中辞典
In order to disarm suspicion, let us go separately―singly―each by himself. 例文帳に追加
いっしょに行くとあやしまれるから別々に行こう - 斎藤和英大辞典
The law does not conclude the prisoner to be guilty―condemn the prisoner―on mere suspicion. 例文帳に追加
法律は嫌疑のみをもって断罪せず - 斎藤和英大辞典
(疑われた人が言えば)to clear oneself of suspicion―establish one's innocence―(疑った人が言えば)―clear one's mind from suspicion―(第三者が言えば)―clear one of suspicion―clear up suspicion 例文帳に追加
疑いを晴らす - 斎藤和英大辞典
(疑った人が言えば)My mind is cleared from suspicion―(疑われた人が言えば)―I am cleared of suspicion―(第三者が言えば)―The suspicion is cleared up. 例文帳に追加
疑い晴れた - 斎藤和英大辞典
He has not a spice of humour―not a suspicion of humour―not a soupçon of humour―in his nature. 例文帳に追加
あの人はこっけいの気味も無い - 斎藤和英大辞典
He has not a suspicion of humour―not a hint of humour―not a spice of humour―in him. 例文帳に追加
あの人はこっけいなどは爪の垢ほども無い - 斎藤和英大辞典
I went to bed early to disarm suspicion―to dispel suspicion. 例文帳に追加
(悪い事を企てて)人のあやしみを避ける為に早く寝た - 斎藤和英大辞典
If you spend too much money, you will incur suspicion―fall under suspicion―(他動詞構文にすれば)―Your extravagance will excite suspicions―arouse suspicions. 例文帳に追加
君はあまり金を使うとあやしまれるぞ - 斎藤和英大辞典
I went to bed early to disarm suspicion―to dispel suspicion. 例文帳に追加
(悪い事を企てて)人にあやしまれないように早く寝た - 斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |