1016万例文収録!

「あがはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あがはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あがはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49846



例文

安達が原(あだちがはら)例文帳に追加

Adachigahara (The Goblin of Adachigahara)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安達が原(あだちがはら)例文帳に追加

Adachigahara (The Ogre of Adachigahara Village)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腹があるさま例文帳に追加

having a belly  - 日本語WordNet

ハアハア息を切らしながら例文帳に追加

in short gasps - Eゲイト英和辞典

例文

はあはああえぎながら息をする.例文帳に追加

breathe in short gasps  - 研究社 新英和中辞典


例文

バラには棘がある。例文帳に追加

Roses have thorns. - Tatoeba例文

私は頭がくらくらする.例文帳に追加

My head whirls.  - 研究社 新英和中辞典

あなたはあなたが嫌いです。例文帳に追加

You hate yourself.  - Weblio Email例文集

あの人は未来があるか例文帳に追加

Has he a future before him?  - 斎藤和英大辞典

例文

油紙は水が透らぬ例文帳に追加

Oil-paper is waterproof.  - 斎藤和英大辞典

例文

鼻息が荒い例文帳に追加

to be uncompromising  - 斎藤和英大辞典

腹が空く例文帳に追加

to become hungryfeel hungry  - 斎藤和英大辞典

腹が空く例文帳に追加

to become hungry  - 斎藤和英大辞典

それらには明らかな違いがある。例文帳に追加

There are clear differences in those.  - Weblio Email例文集

彼は風采があがらないから損だ例文帳に追加

His appearance is against him.  - 斎藤和英大辞典

雨が上がったら僕らは行きます。例文帳に追加

We'll go when the rain stops. - Tatoeba例文

あの人の前では頭が上がらない。例文帳に追加

I can't hold up my head before him. - Tatoeba例文

あの人の前では頭が上がらない。例文帳に追加

I can't hold up my head before him.  - Tanaka Corpus

さあ, さあ, ごはんでも召しあがったら.例文帳に追加

There now, have your dinner.  - 研究社 新英和中辞典

あれはああいう質だからしかたがない例文帳に追加

That is only his nature  - 斎藤和英大辞典

彼らは休む必要がある。例文帳に追加

They need to rest. - Weblio Email例文集

裏には裏がある.例文帳に追加

There are wheels within wheels.  - 研究社 新和英中辞典

あいつはがむしゃらだ.例文帳に追加

He's a devil‐may‐care [reckless] fellow.  - 研究社 新和英中辞典

彼は仕事にむらがある.例文帳に追加

He is an unsteady [uneven] worker.  - 研究社 新和英中辞典

あながちそうとは限らぬ例文帳に追加

It is not necessarily so  - 斎藤和英大辞典

この薪は燃えあがらん例文帳に追加

This wood will not burnrefuses to burn.  - 斎藤和英大辞典

夜はあらが見えぬ例文帳に追加

Personal defects are not seen by lamplight.  - 斎藤和英大辞典

品にはむらがある例文帳に追加

The articles are unequalnot uniformwanting in uniformity.  - 斎藤和英大辞典

裏には裏がある。例文帳に追加

There are wheels within wheels. - Tatoeba例文

彼らは似たところがある。例文帳に追加

They have something in common. - Tatoeba例文

彼らはやる気がある。例文帳に追加

Their morale is high. - Tatoeba例文

裏には裏がある。例文帳に追加

There's more to this than meets the eye. - Tatoeba例文

彼らは面識があった例文帳に追加

they were acquainted  - 日本語WordNet

あたりをはいながら回る例文帳に追加

to crawl around in circles  - EDR日英対訳辞書

裏には裏がある。例文帳に追加

There are wheels within wheels.  - Tanaka Corpus

彼らは似たところがある。例文帳に追加

They have something in common.  - Tanaka Corpus

彼らはやる気がある。例文帳に追加

Their morale is high.  - Tanaka Corpus

ですが奥様なら、あるいは……。」例文帳に追加

but you, perhaps -"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ぼくらは立ちあがった。例文帳に追加

We got up,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ベンはあえぎながら尋ねた。例文帳に追加

he gasped.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あー腹が立つ。例文帳に追加

Ah, I'm so pissed.  - Weblio Email例文集

腹痛があります。例文帳に追加

I have a stomachache. - Tatoeba例文

この板は楽に穴があく。例文帳に追加

This board bores easily. - Tatoeba例文

この板は楽に穴があく。例文帳に追加

This board bores easily.  - Tanaka Corpus

彼は奥さんには頭が上がらない。例文帳に追加

He is no match for his wife. - Tatoeba例文

私は母に頭が上がらない。例文帳に追加

I am tied to my mother's apron strings. - Tatoeba例文

彼は奥さんには頭が上がらない。例文帳に追加

He is no match for his wife.  - Tanaka Corpus

私は母に頭が上がらない。例文帳に追加

I am tied to my mother's apron strings.  - Tanaka Corpus

あなたは彼らへの配慮が足らない。例文帳に追加

Your consideration for them is lacking. - Weblio Email例文集

例文

彼は人を鼻であしらうふうがある例文帳に追加

He has a supercilious air.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS