例文 (999件) |
じゃあ 今日はどうして例文帳に追加
Oh, why is that? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
―あ、君はどう思う?例文帳に追加
Oh, what do you think? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
さあ 君ならどうする例文帳に追加
What are you doing? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
おっと、やあ、君はどう?例文帳に追加
Oh, hi. how are you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
...あきらはどう思ってる訳?例文帳に追加
What do you think, hiiragi? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
揺動ギア機構例文帳に追加
OSCILLATING GEAR MECHANICS - 特許庁
食堂は何時にあきますか。例文帳に追加
What time does the dining room open? - Tatoeba例文
食堂は何時にあきますか。例文帳に追加
What time does the dining room open? - Tanaka Corpus
古道具を商う家業例文帳に追加
a trade dealing with secondhand articles - EDR日英対訳辞書
流動床式晶析装置例文帳に追加
FLUIDIZED-BED TYPE CRYSTALLIZER - 特許庁
エア供給作動装置例文帳に追加
AIR SUPPLY OPERATION DEVICE - 特許庁
能動型アキュムレータ例文帳に追加
ACTIVE ACCUMULATOR - 特許庁
動作は明らかに速く例文帳に追加
You can see that he's much faster - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ハードウェア基板の回路例文帳に追加
Hardware Board Schematics - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
さあ 北澤。 ここから どう出るか?例文帳に追加
Now kitazawa. how will you get out of this? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
じゃあ 君は どうなんだ? 俺?例文帳に追加
Then how about you? me? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どうぞ まあ 気楽になさっててください。例文帳に追加
Please make yourself comfortable. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
こないだ どうでした? 亜希子さんと例文帳に追加
What did you and akiko do the other day? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |