例文 (999件) |
あぎなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49851件
あなたの職業は何ですか。例文帳に追加
What line of work are you in? - Tatoeba例文
あなたの職業は何ですか。例文帳に追加
What's your occupation? - Tatoeba例文
あなたの職業は何ですか。例文帳に追加
What is your profession? - Tatoeba例文
あなたの職業は何ですか例文帳に追加
What profession do you follow? - Eゲイト英和辞典
あなたの職業は何ですか。例文帳に追加
What line are you in? - Tanaka Corpus
鉛筆と鉛筆をつなぎ合わせるための穴を開けた鉛筆例文帳に追加
PENCIL HAVING HOLE FOR CONNECTION WITH ANOTHER - 特許庁
あの人は何か定業があるか例文帳に追加
Has he any regular occupation? - 斎藤和英大辞典
幕間の出し物が少し長過ぎた。例文帳に追加
The divertissement was a bit lengthy. - Weblio英語基本例文集
急ぎ足で行った例文帳に追加
I went at a brisk pace―at a smart pace―with hurried steps―with flying feet―hotfoot. - 斎藤和英大辞典
過ぎ去った夏の甘い記憶例文帳に追加
sweet memories of gone summers - 日本語WordNet
沖合で行われる漁業例文帳に追加
a fishing industry based offshore - EDR日英対訳辞書
古代ギリシアで行われた競技会例文帳に追加
a competition held in ancient Greece - EDR日英対訳辞書
おおぜいでにぎやかに話し合う例文帳に追加
of a large number of people, to talk animatedly - EDR日英対訳辞書
正殿の棟木を上げる儀式。例文帳に追加
This ceremony is to lift up the ridge pole of the main sanctuary building. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
繋ぎ合せ炭素繊維シート例文帳に追加
JOINED CARBON FIBER SHEET - 特許庁
継ぎ目無し鋼管圧延用潤滑剤例文帳に追加
遊技機及び遊技機の案内通路例文帳に追加
GAME MACHINE AND GUIDE PASSAGE FOR GAME MACHINE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |