例文 (999件) |
あっつがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4533件
情実があって老朽の淘汰が行なわれない例文帳に追加
Personal considerations hinder elimination of superannuated men. - 斎藤和英大辞典
情実があって老朽淘汰が行われない例文帳に追加
Personal considerations hinder the elimination of superannuated men. - 斎藤和英大辞典
位置合わせする物体に凹凸があっても、正確な位置合わせをする。例文帳に追加
To provide an accurate position alignment even if an object to be aligned has unevenness. - 特許庁
そのかわり話術が巧みで女性を口説くときの場面は抜群であった。例文帳に追加
Instead, he showed an aptitude for the art of conversation, and scenes with women were his forte. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は月曜日にその会社の面接があった。例文帳に追加
I had an interview at that company on Monday. - Weblio Email例文集
少し熱があったので私は寝ていました。例文帳に追加
Having a slight fever, I stayed in bed. - Tatoeba例文
少し熱があったので私は寝ていました。例文帳に追加
Since I had a slight fever, I stayed in bed. - Tatoeba例文
幸いにも、彼女には逃げ出すだけの分別があった例文帳に追加
fortunately she had the good sense to run away - 日本語WordNet
少し熱があったので私は寝ていました。例文帳に追加
Having a slight fever, I stayed in bed. - Tanaka Corpus
国府津は、品川湊であったという説がある。例文帳に追加
Some people believe that Kouzu was located in Shinagawa Minato. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は月曜日に私の希望している会社の面接があった。例文帳に追加
I had an interview at the company I am hoping to work at on Monday. - Weblio Email例文集
むずかしい哲学の話をしては我々をけむに巻くことがあった.例文帳に追加
There were times when his talk about obscure points of philosophy had us completely bemused [baffled, mystified]. - 研究社 新和英中辞典
数年にわたる訴訟ののち原告に有利な判決があった.例文帳に追加
After several years of legal proceedings judgment has at last been given in favor of the plaintiff. - 研究社 新和英中辞典
性質があっさりとしていて,細かい物事にこだわらないさま例文帳に追加
of a character, being of a general, not detailed, nature - EDR日英対訳辞書
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。例文帳に追加
I had a little fever, I felt my heart beat violently. - Tanaka Corpus
情実が有って老朽淘汰が行われない例文帳に追加
Personal considerations hinder the elimination of superannuated officials. - 斎藤和英大辞典
靴が足に合わないで,靴とすれ合ってできた足の傷例文帳に追加
a bruise on one's foot caused by wearing shoes that do not fit properly - EDR日英対訳辞書
分割の併合は,出願人の明示的な請求があった場合に,出願日から3月以内に行われる。例文帳に追加
Connecting the filings is performed within 3 months from the date of filing, upon the applicant’s express request. - 特許庁
またここには「二階御殿」と言われた施設があったのではないかと思われている。例文帳に追加
It is also said that a facility called 'Nikai goten' (the upper story palace) was there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。例文帳に追加
I had a high fever; otherwise I could have gone camping. - Tatoeba例文
私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。例文帳に追加
I had a high fever; otherwise I could have gone camping. - Tanaka Corpus
平城上皇側に機密がもれないようにすることも目的であった。例文帳に追加
Such appointments were conducted also for the purpose of preventing secrets from being leaked to the side of the Retired Emperor Heizei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はさらに「石井議員と私とは思想上の対立があった。」と話した。例文帳に追加
He also said, "Ishii and I had conflicting ideas." - 浜島書店 Catch a Wave
高段側圧縮機3は、低段側圧縮機2の吐出側に直列に接続されている。例文帳に追加
The high stage side compressor 3 is connected in series to the discharge side of the low stage side compressor 2. - 特許庁
第1圧縮機構(20)の2つの圧縮室(C1,C2)と第2圧縮機構(30)の圧縮室(C3,C4)は、一部の圧縮室が低段側圧縮室を、残りの圧縮室が高段側圧縮室を構成する。例文帳に追加
The two compression chambers (C1, C2) of the first compressing mechanism (20) and compression chambers (C3, C4) of the second compressing mechanism (30) structure a low-stage side compression chamber in one part of the compression chambers and a high-stage side compression chamber in the residual compression chambers. - 特許庁
空調室外機、空気調和機、及び圧縮機ユニット例文帳に追加
AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT, AIR CONDITIONER AND COMPRESSOR UNIT - 特許庁
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。例文帳に追加
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. - Tatoeba例文
剣術が盛んになったのは、竹刀剣術が隆盛した平和な江戸時代になってからであったこと。例文帳に追加
Swordsmanship become popular after the peaceful Edo period when swordsmanship with bamboo swords flourished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まちがいないと思ったのは、えんとつが耳のかっこうをしていて、屋根が毛皮でふいてあったからです。例文帳に追加
she thought it must be the right house, because the chimneys were shaped like ears and the roof was thatched with fur. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
二段圧縮機1では、低圧側圧縮部1aと高圧側圧縮部1bを密閉容器1d内に収納している。例文帳に追加
In a two stage compressor 1, a low pressure side compressing part 1a and a high pressure side compressing part 1b are housed in a sealed container 1d. - 特許庁
建築用型枠の施工方法、断熱型枠およびアッセンブリタイ例文帳に追加
BUILDING FORM CONSTRUCTION METHOD, HEAT INSULATION FORM, AND ASSEMBLY TIE - 特許庁
これにより、仮に、高圧側全体に冷媒が満たされた状態においても低圧側に冷媒が存在し得るので、圧縮機100の停止後、圧縮機100が再起動したときであっても、低圧側に存在する冷媒が圧縮機100に吸入圧縮されて高圧側に吐出されることとなる。例文帳に追加
Thereby, even in a state where the whole of a high pressure side is filled with a refrigerant, since refrigerant can be existent on the low pressure side, even if a compressor 100 is restarted after interruption of a compressor, the refrigerant existent on the low pressure side is sucked and compressed into the compressor 100 and discharged to the high pressure side. - 特許庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |