例文 (999件) |
あの日のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1124件
あの男の人は毎日この辺りを歩きます。例文帳に追加
That man walks around here very day. - Weblio Email例文集
あの漫画家は日本の政界をおちょくるのがうまい.例文帳に追加
That cartoonist is good at making fun of the Japanese political world. - 研究社 新和英中辞典
毎日散歩するのがあの人のおきまりだ例文帳に追加
It is his wont to take a walk every day. - 斎藤和英大辞典
君の顔を見るたびごとにあの日のことを思い出す例文帳に追加
I never see you without thinking of that day - 斎藤和英大辞典
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。例文帳に追加
Those homeless people are living hand-to-mouth. - Tatoeba例文
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。例文帳に追加
Those homeless people are living hand-to-mouth. - Tanaka Corpus
あの西洋人は日本の物が好きだ例文帳に追加
He shows a preference for things Japanese. - 斎藤和英大辞典
彼女の時間はあのひどい日から止まったままだ。例文帳に追加
Time has stood still for her since that terrible day. - 浜島書店 Catch a Wave
「あの人、昨日から姿を見せないんですの。例文帳に追加
"He has not made his appearance since yesterday. - JULES VERNE『80日間世界一周』
水曜日の夜、ジュリエットはあの薬を飲み干した。例文帳に追加
On the Wednesday night Juliet drank off the potion. - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
あの船は明日の朝までに出向しなければならない。例文帳に追加
That boat has to leave by tomorrow morning. - Weblio Email例文集
私はあの日の出来事を今でも忘れていません。例文帳に追加
I still haven't forgotten what happened that day. - Weblio Email例文集
あの日以来、私はあなたのことばかり考えています。例文帳に追加
All I have been thinking about is you since that day. - Weblio Email例文集
私もあの本のような絵日記を描きたいです。例文帳に追加
I want to draw an illustrated diary like that book too. - Weblio Email例文集
あの日の悲惨な光景が頭にこびりついて離れない.例文帳に追加
I cannot forget [erase from my memory] the cruel sight of that day. - 研究社 新和英中辞典
あの日の悲惨な光景が頭にこびりついて離れない.例文帳に追加
The pitiable scenes of that day are (indelibly) engraved on my mind. - 研究社 新和英中辞典
あの頃は人殺しなどは日々のことであった例文帳に追加
In those days, murders were the order of the day. - 斎藤和英大辞典
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。例文帳に追加
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time. - Tatoeba例文
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。例文帳に追加
It is because the physical condition was bad that it returned that day. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |