1016万例文収録!

「いでかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いでかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いでかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34607



例文

いで,かわいい子例文帳に追加

Come here, my treasure. - Eゲイト英和辞典

退屈でかなわん。例文帳に追加

and it gets tiresome.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

私は退屈でかなわない。例文帳に追加

The boredom is unbearable. - Tatoeba例文

すてきでかわいらしい家例文帳に追加

a nice little house - Eゲイト英和辞典

例文

かわいい態度で例文帳に追加

in a pretty manner  - 日本語WordNet


例文

「それで、かくれればいいわ」と。例文帳に追加

"Then you can hide,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

からかわないで例文帳に追加

Don't tease me. - Weblio Email例文集

からかわないで。例文帳に追加

Do not make fun of me. - Tatoeba例文

からかわないで。例文帳に追加

Don't make fun of me. - Tatoeba例文

例文

運命の巡り合わせで[か].例文帳に追加

by a quirk of fate  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼の悪口を言わないで。例文帳に追加

Don't call him names. - Tatoeba例文

彼の悪口を言わないで。例文帳に追加

Don't call him names.  - Tanaka Corpus

私はそれで構わない。例文帳に追加

I don't mind that.  - Weblio Email例文集

私は退屈でかなわない。例文帳に追加

Time hangs heavy on my hands.  - Tanaka Corpus

君が幸せならそれでかまわない。例文帳に追加

I don't care as long as you are happy. - Tatoeba例文

君が幸せならそれでかまわない。例文帳に追加

I don't care as long as you're happy. - Tatoeba例文

君が幸せならそれでかまわない。例文帳に追加

I don't care as long as you are happy.  - Tanaka Corpus

「泣かないで、かわいい子、泣かないで」例文帳に追加

"Don't cry, pretty human, don't cry,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

純真でか弱い少女例文帳に追加

a pure and delicate girl  - EDR日英対訳辞書

子どもは無邪気でかわいい。例文帳に追加

Children are innocent and cute.  - Weblio Email例文集

その帽子はカラフルでかわいい。例文帳に追加

That hat is colorful and cute.  - Weblio Email例文集

革ひもにつないで.例文帳に追加

on a leash  - 研究社 新英和中辞典

戦いで勝った側例文帳に追加

a winner  - EDR日英対訳辞書

泳いで河を渡る例文帳に追加

to swim across a river  - 斎藤和英大辞典

飲んで感じる味わい例文帳に追加

the taste of something when swallowing it  - EDR日英対訳辞書

舟をこいで川を渡る例文帳に追加

pull a boat across the river - Eゲイト英和辞典

私たちは英語で会話を交わす。例文帳に追加

We converse in English.  - Weblio Email例文集

まるで変わってしまっているわ。」例文帳に追加

0h, how you have changed!"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

彼女は無力でかわいそうだ.例文帳に追加

I pity her for her helplessness.  - 研究社 新英和中辞典

私は心で会話します。例文帳に追加

I converse from the heart. - Weblio Email例文集

怒りで体を震わす.例文帳に追加

tremble with rage  - 研究社 新英和中辞典

板で囲われたシャッド例文帳に追加

Planked shad  - 日本語WordNet

庭を塀で囲む.例文帳に追加

wall (in) a garden  - 研究社 新英和中辞典

塀で囲まれた庭.例文帳に追加

a walled garden  - 研究社 新英和中辞典

庭を塀で囲む例文帳に追加

wall a garden - Eゲイト英和辞典

私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。例文帳に追加

We found a poor little cat in the yard. - Tatoeba例文

私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。例文帳に追加

We found a poor little cat in the yard.  - Tanaka Corpus

彼はワインで彼らを酔わせた.例文帳に追加

He intoxicated them with wine.  - 研究社 新英和中辞典

心配で彼の顔はしわが現れてきた。例文帳に追加

Anxiety lined his face. - Tatoeba例文

私たちは手話で会話をした。例文帳に追加

We talked in sign language. - Tatoeba例文

心配で彼の顔はしわが現れてきた。例文帳に追加

Anxiety lined his face.  - Tanaka Corpus

わかったわ,母さん,今夜は出かけないわ例文帳に追加

Enough said, Mom, I won't go out tonight. - Eゲイト英和辞典

こちら側でかんでもいいですか。例文帳に追加

Can I chew on this side? - Tatoeba例文

こちら側でかんでもいいですか。例文帳に追加

Can I chew on this side?  - Tanaka Corpus

叩き分けで稼いでいる例文帳に追加

She goes shares in her earnings.  - 斎藤和英大辞典

わかりやすい書体で書いてください。例文帳に追加

Please write with a familiar font. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はわざわざ店にまで買いに行く必要がない。例文帳に追加

I don't need to go out of my way to go and buy it at the store.  - Weblio Email例文集

私は急いで帰る。例文帳に追加

I hurry home.  - Weblio Email例文集

彼女は素直で可愛い。例文帳に追加

She is honest and cute.  - Weblio Email例文集

例文

悲しい哀れな態度で例文帳に追加

in a sorrowful lugubrious manner  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS