例文 (999件) |
ここで止めてください。例文帳に追加
Thank you. Please stop here. - Tanaka Corpus
始めから読んでください。例文帳に追加
Please read from the beginning. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
豊明殿(ほうめいでん)例文帳に追加
Homeiden State Banquet Hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
返礼する; (ほめられた後で)ほめ返す.例文帳に追加
return the [a] compliment - 研究社 新英和中辞典
発射をやめる; [号令で] 撃ち方やめ!例文帳に追加
cease fire - 研究社 新英和中辞典
丸め込んで大金をせしめた例文帳に追加
She coaxed him out of a large sum―cajoled him out of a large sum―cajoled a large sum out of him―wheedled a large sum out of him wheedled him out of a large sum. - 斎藤和英大辞典
追加で(取引をまとめるためなど)例文帳に追加
in addition (as to close a deal) - 日本語WordNet
デバイス名例文帳に追加
device name - 研究社 英和コンピューター用語辞典
迷惑ではないですか?例文帳に追加
Are you sure it's not a bother? - Weblio Email例文集
説明できない方法で例文帳に追加
in an unaccountable manner - 日本語WordNet
猫が柱でつめを研いでいた。例文帳に追加
A cat was sharpening its claws against a post. - Tatoeba例文
不敬であるために神聖でないこと例文帳に追加
unholiness by virtue of being profane - 日本語WordNet
30分早めに頼んでいいですか?例文帳に追加
Could I ask you to come thirty minutes earlier? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
猫が柱でつめを研いでいた。例文帳に追加
A cat was sharpening its claws against a post. - Tanaka Corpus
目がかゆいです。例文帳に追加
My eyes are itchy. - Weblio Email例文集
英語で説明する例文帳に追加
Explain in English - Weblio Email例文集
理解できる説明.例文帳に追加
an intelligible explanation - 研究社 新英和中辞典
目がかゆいです。例文帳に追加
My eyes feel itchy. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |