例文 (999件) |
いやひこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48442件
においや香りがたちこめひろがる例文帳に追加
a fragrance floating in the air - EDR日英対訳辞書
あ... いや これは ひとに頼まれたんで。例文帳に追加
Oh... these are for someone else. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人にいやがることをして喜ぶこと例文帳に追加
the characteristic of being vulgar - EDR日英対訳辞書
上品なことといやしいこと例文帳に追加
both refinement and vulgarity - EDR日英対訳辞書
こんなその日暮らしはもういやだ。例文帳に追加
I'm sick of this hand-to-mouth existence. - Tatoeba例文
人に対する思いやりに欠けること例文帳に追加
a lack of consideration for others - 日本語WordNet
心がせまく,いやしい人例文帳に追加
a narrow-minded and mean person - EDR日英対訳辞書
身分が低く,いやしいこと例文帳に追加
a state of being born of a low social class - EDR日英対訳辞書
心が広くて,思いやりがあるさま例文帳に追加
being broad-minded and considerate - EDR日英対訳辞書
こんなその日暮らしはもういやだ。例文帳に追加
I'm sick of this hand-to-mouth existence. - Tanaka Corpus
おい やめろ これは必要ない例文帳に追加
Come on. stop it. this is unnecessary. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いや 必要ないよ これが最後だ例文帳に追加
No, I don't think that's necessary. I think we're done here. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いや 怖い人は 怖くないんですけど...例文帳に追加
I'm not afraid of scary people. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「いや違う、それはこの人じゃない」例文帳に追加
"Oh, no," he exclaimed, "this isn't the man." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
それは人を思いやる行為です。例文帳に追加
That is a very considerate deed. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |