1016万例文収録!

「いる以上」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いる以上に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いる以上の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20709



例文

私は百冊以上本を持っている例文帳に追加

I have more than 100 books.  - Weblio Email例文集

これを一年以上使っている例文帳に追加

I use that for over a year.  - Weblio Email例文集

彼らは2時間以上喋っている例文帳に追加

They have been talking for more than two hours.  - Weblio Email例文集

私はそれを5回以上読んでいる例文帳に追加

I have read that over 5 times.  - Weblio Email例文集

例文

このバスは定員以上乗せている.例文帳に追加

This bus is overloaded.  - 研究社 新和英中辞典


例文

額面以上に上がっている例文帳に追加

They are above parat a premium.  - 斎藤和英大辞典

彼は辞書を六冊以上持っている例文帳に追加

He has more than five dictionaries. - Tatoeba例文

彼は辞書を6冊以上持っている例文帳に追加

He has more than five dictionaries. - Tatoeba例文

収入以上の暮らしをしている例文帳に追加

He lives above his means. - Tatoeba例文

例文

これ以上黙っていると怒るよ。例文帳に追加

If you continue to remain silent, I'll lose my temper. - Tatoeba例文

例文

1以上の可能な意味を持っている例文帳に追加

having more than one possible meaning  - 日本語WordNet

一度に1人以上の妻がいるさま例文帳に追加

having more than one wife at a time  - 日本語WordNet

36%以上乳脂肪を含んでいる例文帳に追加

contains more than 36% butterfat  - 日本語WordNet

普通以上に優れている程度例文帳に追加

the degree of superiority over ordinary things  - EDR日英対訳辞書

2個以上発動機を持っていること例文帳に追加

to be installed with a multi-engine  - EDR日英対訳辞書

10年以上開業している例文帳に追加

I've been practicing for more than ten years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は辞書を五冊以上持っている例文帳に追加

He has more than five dictionaries.  - Tanaka Corpus

彼は辞書を5冊以上持っている例文帳に追加

He has more than five dictionaries.  - Tanaka Corpus

収入以上の暮らしをしている例文帳に追加

He lives above means.  - Tanaka Corpus

これ以上黙っていると怒るよ。例文帳に追加

If you continue to remain silent, I'll lose my temper.  - Tanaka Corpus

Linux 2.4 以上でのみ対応している例文帳に追加

Only supported with Linux 2.4 and above.  - JM

以上の4段からなっている例文帳に追加

The above four paragraphs were the outline of the plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜久屋は290年以上続いている例文帳に追加

Kikuya has lasted over 290 years.  - 浜島書店 Catch a Wave

7000キロ以上だという人もいる例文帳に追加

Others say that it is more than 7,000 kilometers.  - 浜島書店 Catch a Wave

600万台以上のiPhoneを売り上げている例文帳に追加

Over six million iPhones have been sold.  - 浜島書店 Catch a Wave

220万部以上売れている例文帳に追加

It has sold over 2.2 million copies.  - 浜島書店 Catch a Wave

30万枚以上売れている例文帳に追加

It has sold more than 300,000 copies.  - 浜島書店 Catch a Wave

すでに30万セット以上売れている例文帳に追加

More than 300,000 sets have already been sold.  - 浜島書店 Catch a Wave

50点以上の品が展示されている例文帳に追加

Over 50 items are on display. - 浜島書店 Catch a Wave

君が私を愛している以上に私は君を愛している例文帳に追加

I love you more than you love me. - Tatoeba例文

君が私を愛している以上に私は君を愛している例文帳に追加

I love you more than you love me.  - Tanaka Corpus

1つ以上の処置電極5と、1つ以上のセンサ4と、これらに接続された1つ以上の制御装置2とを含む医療器具が開示されている例文帳に追加

This medical device includes one or more treatment electrodes 5, one or more sensors 4, and one or more controllers 2 connected thereto. - 特許庁

10キロメートル以上、ときには300キロメートル以上も離れた場所から飛んでくることが知られている例文帳に追加

It has been known to be carried distances of over 10km, and in some cases over 300km.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全世界で2500人以上が感染し,100人以上がこの病気によって死亡している例文帳に追加

Over 2,500 persons have been infected and over 100 persons have died from the disease worldwide.  - 浜島書店 Catch a Wave

中間層5は、50以上70以下の硬度と、0.8mm以上の厚みとを備えている例文帳に追加

The hardness of the intermediate layer 5 is from 50 to 70, and the thickness of the intermediate layer is at least 0.8 mm. - 特許庁

この切込は幅1mm以上10mm以下、長さ20mm以上200mm以下としている例文帳に追加

This cutting has a width of 1 to 10 mm and a length of 20 to 200 mm. - 特許庁

炭素数16以上の長鎖炭化水素は1種又2種以上を組み合わせて用いることができる。例文帳に追加

One or more kinds of the ≥16C long chain hydrocarbons may be used together. - 特許庁

最大寸法が2mm以上の粗大粉を50質量%以上含む原料合金粗粉を用いる例文帳に追加

The raw material alloy crude powder including ≥50mass% coarse particles of2 mm in maximum size is used. - 特許庁

1つ以上の糖成分および1つ以上の酸化防止剤を用いる食品の褐変防止方法。例文帳に追加

The method for preventing food browning includes using one or more saccharide components and one or more antioxidants. - 特許庁

2000年と2003年の比較になると、52.5%が1以上で、2以上も12.3%に上昇している例文帳に追加

If we compare 2000 and 2003, the numbers increase to 52.5% at one or above and 12.3% at two or above. - 経済産業省

仕入先、販売先ともに、3年以上、10年以上の長期取引を行っている企業も多い。例文帳に追加

Many supplier and customer enterprises have also been conducting long-term transactions for three or more years and ten or more years. - 経済産業省

私はすでに1000人以上からフォローされている例文帳に追加

I've already been followed by more than 1,000 users. - Weblio Email例文集

私は1年以上それに従事している例文帳に追加

I’ve been engaged in it for more than one year. - Weblio Email例文集

全ての生徒が1日2時間以上勉強している例文帳に追加

Every student studies for more than two hours a day. - Weblio Email例文集

発売後5年以上経過しているモデル例文帳に追加

5 years has passed since this model has been on sale.  - Weblio Email例文集

もう一時間以上彼を待っている例文帳に追加

I have already been waiting more than an hour for him.  - Weblio Email例文集

その店は10年以上前に廃業している例文帳に追加

This shop has been closed down since 10 years ago.  - Weblio Email例文集

貴方が思っている以上にあなたの事が好きです。例文帳に追加

I like you more than you think.  - Weblio Email例文集

全員が連続4日間以上の休暇を取得している例文帳に追加

All members acquire a vacation of more than 4 consecutive days.  - Weblio Email例文集

例文

私はこれを一年以上使っている例文帳に追加

I use that for over a year.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS