例文 (999件) |
いる以上の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20709件
特に1000人以上の規模で値が大きくなっている。例文帳に追加
The ratio is particularly high for businesses with 1,000 employees or more. - 厚生労働省
ファイルの時刻が 6 カ月以上前または 1 時間以上先の場合、例文帳に追加
For files with a time that is more than 6 months old or more than 1 hour into the future, the timestamp contains the year - JM
オイルは、動粘度が100m^2/s以上で、粘度指数が90以上である。例文帳に追加
The oil has a dynamic viscosity of 100 m^2/s and a viscosity index of 90 or more. - 特許庁
その飛行機は時速 500 マイル以上出していた.例文帳に追加
The plane was flying at more than [doing better than] 500 mph. - 研究社 新和英中辞典
つ以上の書体, スタイル, 文字の大きさを含むテキスト例文帳に追加
text that has more than one typeface, style, and size 2 - 研究社 英和コンピューター用語辞典
ファイル位置(file-position)指示子は1以上戻される。例文帳に追加
The file-position indicator is decremented by one or more. - JM
WSDL ファイルに 1 つ以上のプロパティーを定義します。例文帳に追加
Define one or more properties in the WSDL file. - NetBeans
inputfile1 つ以上のラップ定義を含むファイル。例文帳に追加
inputfile A file that contains one or more wrap definitions. - XFree86
以上の工程を経てコイル部品を製造する。例文帳に追加
This coil component is manufactured by passing through the above processes. - 特許庁
以上を特徴とするファンコイルである。例文帳に追加
This fan coil has the above characteristics. - 特許庁
以上の結果、ボイスコイルは基準位置で安定化される。例文帳に追加
Thereby, the voice coil is stabilized at the reference position. - 特許庁
麺の重量に対して具材(かやく)が6%以上のものが標準、15%以上のものが上級、カップ焼きそばやスパゲティの場合、4%以上が標準、10%以上が上級となっている。例文帳に追加
Standard is those of which ingredients are 6% or more to the weight of noodles and Upper grade, 15% or more, and for Kappu-yakisoba or spaghetti, Standard, 4% or more and Upper grade, 10% or more. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二酸化炭素として7.1MPa以上、32℃以上の超臨界二酸化炭素又は5.0MPa以上、10℃以上の亜臨界二酸化炭素を用いるとよい。例文帳に追加
Supercritical carbon dioxide at ≥7.1MPa and ≥32°C or semicritical carbon dioxide at ≥5.0MPa and ≥10°C is preferably used as the carbon dioxide. - 特許庁
V−1以上及びVTM−1以上の少なくともいずれか一方の難燃性、好ましくはV−0以上及びVTM−0以上の少なくともいずれか一方の難燃性を有している。例文帳に追加
Flame retardancy of the transparent composite material is at least one of V-1 or higher and VTM-1 or higher, preferably at least one of V-0 or higher and VTM-0 or higher. - 特許庁
質量%で、C:0.8 〜1.3%を含有し、パーライト面積率で80% 以上で、更に、表面にインデント加工が施されている鋼からなり、YS(0.2% 耐力):1200MPa 以上、TS:1400 MPa 以上、かつ、伸び4.5%以上の高強度圧延PC鋼棒。例文帳に追加
This steel bar consists of steel containing, by mass, 0.8 to 1.3% C, in which the area ratio of pearlite is ≥80%, and further, whose surface is subjected to indenting and has YS (0.2% proof stress) of ≥1,200 MPa, TS of ≤1,400 MPa and elongation of ≥4.5%. - 特許庁
世界の外国為替取引の3分の1以上がロンドンで行われ25、250以上の非英国系銀行が拠点を構え、ロンドン証券取引所には70か国以上700社以上の外国企業が上場している。例文帳に追加
1/3 or more of the dealings in foreign exchange in the world is done in London. 250 or more non-UK banks have set up the base there, and more than 700 foreign firms from more than 70 countries are listed on the London Stock Exchange. - 経済産業省
この技術はあなたが思っている以上に注目されている。例文帳に追加
This technology is attracting more attention than you think it is. - Weblio Email例文集
現地住民の半分以上が感染していると推定されている.例文帳に追加
Over half the local population are reckoned to be infected. - 研究社 新英和中辞典
遮蔽カバー75は、コイル68の外側を80%以上覆っている。例文帳に追加
The shielding cover 75 covers 80% or more of the outside of the coil 68. - 特許庁
磁気シールド体(1)でのコイル設置面の大部分、例えば65%以上、好ましくは70%以上をコイルで覆っている。例文帳に追加
The major part of a coil installing face in the magnetic shield body (2), for example, 65% or more, preferably 70% or more, is covered with the coil. - 特許庁
本発明の1つ以上の例は、ハウジング及び該ハウジング内に受容されるように構成されている1つ以上の容器を備えている。例文帳に追加
The invention includes a housing and one or more containers configured to be received in the housing. - 特許庁
あなたは私が思っている以上にとても素敵な人でした。例文帳に追加
You were an even more wonderful person than I had thought. - Weblio Email例文集
毎日、これ以上できないというくらい練習をしている。例文帳に追加
I'm practicing every week so much that I can't do anymore than that. - Weblio Email例文集
私はあなたのことを友達以上に想ってしまっているかもしれない。例文帳に追加
I am probably feeling like you are more than a friend. - Weblio Email例文集
私はゴルフを30年以上続けているが上手くならない。例文帳に追加
I've been playing golf for over 30 years but I never get any better at it. - Weblio Email例文集
私は20年以上前から糖尿病の治療をしている。例文帳に追加
I have been treating diabetes since more than twenty years ago. - Weblio Email例文集
データには千人以上の臨床的に評価可能な患者が含まれている。例文帳に追加
The data includes more than a thousand clinically evaluable patients. - Weblio英語基本例文集
マーサは合計で100万ドル以上の公募債を買っている。例文帳に追加
Martha has bought publicly-issued bonds worth more than a million dollars in all. - Weblio英語基本例文集
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。例文帳に追加
The authority to manage personnel affairs is granted to people who are above senior manager in rank in our company. - Weblio英語基本例文集
iStorage社は世界60か国以上でさまざまな倉庫機能を提供している。例文帳に追加
iStorage offers a range of warehousing functions at more than 60 countries all over the world. - Weblio英語基本例文集
ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。例文帳に追加
The ABC Bank earned more than 40 percent of its total revenue from the customer transaction market. - Weblio英語基本例文集
これ以上惨事を起こさないように設計に改善が加えられている.例文帳に追加
The design is being improved so that we may avoid any further disasters. - 研究社 新英和中辞典
その地震で 300 人以上の人が死亡したと伝えられている.例文帳に追加
It's reported that over three hundred people died in the earthquake. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |