1016万例文収録!

「いわたにがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわたにがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわたにがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28959



例文

私には書く物がない。例文帳に追加

There is nothing for me to write.  - Weblio Email例文集

私はすでにお金がない。例文帳に追加

I don't have money already.  - Weblio Email例文集

私は耳が聞こえにくい。例文帳に追加

I can't hear well.  - Weblio Email例文集

私にとって意味がない例文帳に追加

It doesn't mean anything to me - Weblio Email例文集

例文

私にとって意味がない例文帳に追加

It's pointless for me - Weblio Email例文集


例文

私には自信がない例文帳に追加

I don't have any self-confidence - Weblio Email例文集

私には時間がない例文帳に追加

I don't have any time - Weblio Email例文集

私は特に予定がない例文帳に追加

I have no special plans.  - Weblio Email例文集

私には家がない.例文帳に追加

I haven't [I don't have] a house of my own.  - 研究社 新英和中辞典

例文

私には勝算がない.例文帳に追加

I'm out of the running.  - 研究社 新英和中辞典

例文

私が言う通りになさい例文帳に追加

Do as I tell you!  - 斎藤和英大辞典

私には心配がない。例文帳に追加

I am free from care. - Tatoeba例文

私には住む家がない。例文帳に追加

I have no home to live in. - Tatoeba例文

私には借金がない。例文帳に追加

I am free of debt. - Tatoeba例文

私には兄弟がいない。例文帳に追加

I don't have any brothers. - Tatoeba例文

私には、姉妹がいない。例文帳に追加

I don't have any sisters. - Tatoeba例文

私には敵手がいない。例文帳に追加

I have no opponents. - Tatoeba例文

私には息子がいない。例文帳に追加

I don't have a son. - Tatoeba例文

私には心配がない。例文帳に追加

I am free from care.  - Tanaka Corpus

私には住む家がない。例文帳に追加

I have no home to live in.  - Tanaka Corpus

私には借金がない。例文帳に追加

I am free of debt.  - Tanaka Corpus

私には兄弟がいない。例文帳に追加

I don't have any brother.  - Tanaka Corpus

私には、姉妹がいない。例文帳に追加

I don't have any sisters.  - Tanaka Corpus

私にはもう気力が無い例文帳に追加

I'm wiped out.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

私はトムに何が起きたかのと言わないほうがいい。例文帳に追加

I shouldn't tell Tom about what happened. - Tatoeba例文

私はあなたにそのように言われたのが嬉しい。例文帳に追加

I'm happy to be told that by you.  - Weblio Email例文集

七夕は七月に祝う。例文帳に追加

We celebrate Tanabata in July. - Tatoeba例文

七夕は七月に祝う。例文帳に追加

We celebrate the Star Festival in July. - Tatoeba例文

私に従ってきなさい。例文帳に追加

Follow me.  - Tanaka Corpus

私にはそのことが嘆かわしい。例文帳に追加

That is deplorable to me.  - Weblio Email例文集

私にはその意味がわからない.例文帳に追加

The meaning eludes me.  - 研究社 新英和中辞典

私には合わせる顔がない。例文帳に追加

I have no face to turn to. - Tatoeba例文

私には金の持ち合わせがない。例文帳に追加

I have no money with me. - Tatoeba例文

私にはその意味がわからない。例文帳に追加

The meaning is unknown to me. - Tatoeba例文

私には、彼のいうことがわからない。例文帳に追加

I don't see what he says. - Tatoeba例文

私には合わせる顔がない。例文帳に追加

I have no face to turn to.  - Tanaka Corpus

私には金の持ち合わせがない。例文帳に追加

I have no money with me.  - Tanaka Corpus

私にはその意味がわからない。例文帳に追加

The meaning is unknown to me.  - Tanaka Corpus

私には、彼のいうことがわからない。例文帳に追加

I don't see what he says.  - Tanaka Corpus

私たちの会話が行き違いになる。例文帳に追加

Our conversation will end up in misunderstandings.  - Weblio Email例文集

私たちの会話が行き違いになる。例文帳に追加

Our conversations lead to misunderstandings.  - Weblio Email例文集

「でも、それで四升目に行けるわ、それだけはありがたいわね!」例文帳に追加

`However, it'll take us into the Fourth Square, that's some comfort!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「じゃあ、二人ともきょうは闘わないほうがいいわよ」例文帳に追加

`Then you'd better not fight to-day,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

私は日本が恋しい。例文帳に追加

I yearn for Japan.  - Weblio Email例文集

私は日本語が話せない。例文帳に追加

I don't speak Japanese. - Tatoeba例文

私は日本語が話せない。例文帳に追加

I can't speak Japanese. - Tatoeba例文

彼に言われたことが気になる例文帳に追加

His words rankle in my breast.  - 斎藤和英大辞典

岩に当たる波が泡立っていた.例文帳に追加

Waves were foaming against the rocks.  - 研究社 新和英中辞典

「だから私たち夜食にした方がいいわね、」例文帳に追加

"So that we had better go to supper,"  - James Joyce『死者たち』

例文

東岩屋が岩屋神社、西岩屋が山科神社であるが、上岩屋が何に当たるかは不明である。例文帳に追加

East rock is the Iwaya-jinja Shrine, west rock is Yamashiro-jinja Shrine but it is not known what shrine was on the top rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS